2013
DOI: 10.1590/s0102-69092013000200002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Relações entre múltiplas redes no Bairro Alto (Lisboa)

Abstract: ContextualizaçãoEste artigo apresenta aspectos assinaláveis de uma investigação etnográfica de um bairro especí-fico de Lisboa -o Bairro Alto -, situado na área central e dotado de razoável densidade, lembrando que o próprio conceito de bairro acarreta uma série de desafios para sua apreensão. Um bairro não se apresenta como uma realidade a priori, dado que é marcado por planos e escalas distintos, fronteiras fluidas e alvo de múltiplas representações; também pode abranger uma variação significativa conforme o… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
3

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(4 citation statements)
references
References 8 publications
0
1
0
3
Order By: Relevance
“…As motivações iniciais da investigação residem, sinteticamente, em descobertas decorrentes de uma pesquisa etnográfica em Lisboa, centrada no contexto de um bairro (Frúgoli Jr., 2013a;2014), na qual enfrentei uma série de desafios ligados à abordagem de algo que, embora aparentemente próximo (pela partilha da língua portuguesa ou por certo conhecimento prévio do contexto português ou "lusófono"), revelou-se estranho em muitos planos. Dependendo da situação, havia dificuldade de entender palavras ou expressões, ou de compreender o significado mais profundo de comentários de alguns interlocutores, ou mesmo de me fazer entender, além de uma ilusão de familiaridade que era constantemente checada ou questionada por vários deles.…”
Section: Desafios Iniciaisunclassified
See 1 more Smart Citation
“…As motivações iniciais da investigação residem, sinteticamente, em descobertas decorrentes de uma pesquisa etnográfica em Lisboa, centrada no contexto de um bairro (Frúgoli Jr., 2013a;2014), na qual enfrentei uma série de desafios ligados à abordagem de algo que, embora aparentemente próximo (pela partilha da língua portuguesa ou por certo conhecimento prévio do contexto português ou "lusófono"), revelou-se estranho em muitos planos. Dependendo da situação, havia dificuldade de entender palavras ou expressões, ou de compreender o significado mais profundo de comentários de alguns interlocutores, ou mesmo de me fazer entender, além de uma ilusão de familiaridade que era constantemente checada ou questionada por vários deles.…”
Section: Desafios Iniciaisunclassified
“…
Este artigo adveio de indagações decorrentes das últimas experiências de pesquisa -nos contrapontos entre São Paulo e Lisboa (Frúgoli Jr., 2013a;2013b)
…”
unclassified
“…The entire internal organization of urban interaction is based on an extremely complex hierarchy of sympathies, indifference and aversions, from the most ephemeral to the most enduring type" (SIMMEL, 1983, p. 128). The neighborhood is a social place with multiple representations (FRÚGOLI, 2013), which can be understood as an intermediary between small and large neighborhoods, where relations of solidarity and conflict arise between residents, and between these and subjects from other contexts (CORDEIRO, 2001). It is also the locus of the processes of identification and constitution of feelings of belonging.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Mais ao final do século XX, acirrou-se certo contraponto entre moradores -na maioria idosos (principalmente senhoras), protegidos por leis de congelamento das "rendas" (aluguéis) e que vivem em edifícios envelhecidos e com pouquíssimos investimentos de melhoria -e uma grande variedade de frequentadores noturnos, quando o local se torna um dos pontos mais lotados e movimentados da cidade (Carita 1994;Pais 2008Pais [1985; Dias 1994;Frúgoli Jr. 2013).…”
unclassified