2015
DOI: 10.12807/ti.107202.2015.a01
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Reflections on interpreting settings and ethics in view of visual representations of la Malinche

Abstract: During the conquest of the territory of today's Mexico, a young indigenous woman, mostly known as la Malinche, emerged as the main interpreter, and later lover, to the Spanish Conquistador, Hernán Cortés. Numerous written references and pictorial representations attest to her linguistic, communication and diplomatic skills, and they also reveal a fascination with her private affairs. This article applies 21 st century conceptualisation and terminology to analyse the kind of interpreting she practised and to ev… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 24 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…There have been, however, several attempts to distinguish the two concepts both in interpreting and translation studies, and in other academic and public spheres. From an interpreting perspective, Zimanyi (2009) examines the complexity of the potential roles played by interpreters ranging from neutral translators to cultural brokers to conciliators and advocates. Zimanyi argues that impartiality is in fact a continuum with an 'impartial interpreters' on one end and an 'involved interpreter' on the other, and that neutrality must be explored in relation to this continuum rather than as static and decontextualised expectation (see also Roy, 2000).…”
Section: Explanationmentioning
confidence: 99%
“…There have been, however, several attempts to distinguish the two concepts both in interpreting and translation studies, and in other academic and public spheres. From an interpreting perspective, Zimanyi (2009) examines the complexity of the potential roles played by interpreters ranging from neutral translators to cultural brokers to conciliators and advocates. Zimanyi argues that impartiality is in fact a continuum with an 'impartial interpreters' on one end and an 'involved interpreter' on the other, and that neutrality must be explored in relation to this continuum rather than as static and decontextualised expectation (see also Roy, 2000).…”
Section: Explanationmentioning
confidence: 99%
“…The "pictorial turn", as it was coined by Mitchell (1992), brought about a reorientation towards visual analysis. A number of authors have adopted such approaches in interpreting studies, but there does not yet seem to exist an agreed analytical or methodological framework for conducting such visually oriented analyses (see for instance Fernández-Ocampo and Wolf 2014b;Zimányi 2015;Baigorri-Jalón 2016;Torresi 2017). ARTICLES review of the public service interpreting (PSI) literature, we hypothesize that interpreters are physically visible in many of the photographs and that the photographs will show instances of open agency and involvement.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%