2010
DOI: 10.3406/cehm.2010.2231
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Réécriture et traduction dans le discours d’Alphonse X

Abstract: Traducción y reescritura son dos de los pilares de la creación medieval, sea cual sea el ámbito abordado. En el caso de Alfonso X, estos campos cubren esferas tan dispares como la ciencia, el derecho o la historia. En este trabajo, se intenta estudiar no ya el proceso de composición de las obras a partir de estas prácticas, sino el discurso que producen los textos, y más precisamente los prólogos, sobre qué es reescribir y traducir. El análisis queda más particularmente centrado en torno a los prólogos de las … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

1
0

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance