2004
DOI: 10.2307/4129627
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Recommendations to Public Speaking Instructors for the Negotiation of Code-Switching Practices among Black English-Speaking African American Students

Abstract: JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. This content downloaded from 128.235.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
19
0

Year Published

2010
2010
2018
2018

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(19 citation statements)
references
References 21 publications
(12 reference statements)
0
19
0
Order By: Relevance
“…The experimental study draws on two lines of research. First, studies on the assessment of ethnically accented or bilingually marked speech style show that teachers, above all if they have no or little knowledge of bilingualism and bilingual practices, negatively evaluate such markers in pupils' speech (Greene & Walker, 2004;Hughes, Shaunessy & Brice, 2006;Ramirez & Milk, 1986;Rubin, 1992). As discussed in Hughes et al (2006), code-switching can be considered as a marker of lack of proficiency (e.g., lexical gaps in one language filled by words from the other) or as a manifestation of high bilingual competence, since especially complex switching (Muysken, 2006) requires the bilingual individual to master not only one but two grammars.…”
Section: Context and Backgroundmentioning
confidence: 99%
“…The experimental study draws on two lines of research. First, studies on the assessment of ethnically accented or bilingually marked speech style show that teachers, above all if they have no or little knowledge of bilingualism and bilingual practices, negatively evaluate such markers in pupils' speech (Greene & Walker, 2004;Hughes, Shaunessy & Brice, 2006;Ramirez & Milk, 1986;Rubin, 1992). As discussed in Hughes et al (2006), code-switching can be considered as a marker of lack of proficiency (e.g., lexical gaps in one language filled by words from the other) or as a manifestation of high bilingual competence, since especially complex switching (Muysken, 2006) requires the bilingual individual to master not only one but two grammars.…”
Section: Context and Backgroundmentioning
confidence: 99%
“…In a neighborhood setting, for example, specific verbal and nonverbal behaviors (e.g., coded speech, casual attire) are appropriate and effective because of the social cultural context in which they are used. In an academic setting and later in life in a professional setting, however, certain behaviors may need to be contextually adapted (Greene & Walker, 2004). The analytical skills to know what behaviors to use and when to use them, and the interpersonal skills to do so effectively are essential success tools for African American boys.…”
Section: Social Developmentmentioning
confidence: 99%
“…These practices expand, rather than subtract from, students' cultural and linguistic identities (Greene and Walker 2004;Lotherington 2007;Moore-Hart 2004). For example, Dagenais et al's study in Montreal and Vancouver examined how collaborative language awareness activities encouraged students to draw on collective language resources to approach languages unknown by the majority.…”
mentioning
confidence: 98%
“…(See Ball, Skerrett, and Martínez, forthcoming for a comprehensive review of the current literature). Research points to the benefits for students and teachers of using their home languages in instructional talk (e.g., Greene and Walker 2004;Lee 2006) and using literature and popular culture materials that are written in home or hybrid languages in the curriculum (e.g. Herrero 2006;Lee 2006).…”
mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation