2020
DOI: 10.26858/eralingua.v4i2.13800
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Qualitative Analysis of Problems Faced by Indonesian Students in Translation Subject

Abstract: The purpose of this study was to investigate problems faced by Indonesian students in learning German translation subject. This study uses a qualitative approach with the aim of discovering the problems experienced by students in-depth during the translation course. Data collection techniques used were interviews and observation. The research respondents were students majoring in German language education who were programming courses in translation. After the data is collected, the data is analyzed descriptive… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 15 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Secara umum, menjadi penerjemah membutuhkan pemahaman yang luas tentang bahasa sumber dan tujuan, serta bagaimana kata diubah, struktur kalimat, dan maknanya. Sangat penting untuk memahami budaya lain (Anwar, et al, 2020). Dalam terminologi linguistik Arab, kata isytiqāq memiliki makna leksikal yang mencakup 'deduksi' dan 'sejarah perkembangan kata ' (Ba'albaki, 1995: 112) 'modifikasi'.…”
Section: B Morfologiunclassified
“…Secara umum, menjadi penerjemah membutuhkan pemahaman yang luas tentang bahasa sumber dan tujuan, serta bagaimana kata diubah, struktur kalimat, dan maknanya. Sangat penting untuk memahami budaya lain (Anwar, et al, 2020). Dalam terminologi linguistik Arab, kata isytiqāq memiliki makna leksikal yang mencakup 'deduksi' dan 'sejarah perkembangan kata ' (Ba'albaki, 1995: 112) 'modifikasi'.…”
Section: B Morfologiunclassified