RésuméCet article part d’une enquête menée entre 2011 et 2017 sur de deux lieux de
culte protestants à Tianjin, ville située au sud-est de Pékin : un temple
officiel et un « point de rassemblement domestique ». Prenant appui sur
l’observation de 83 moments de culte ainsi que sur des échanges avec des
prédicateurs et des fidèles, cette étude s’inscrit dans un contexte d’essor du
religieux, celui notamment du protestantisme, et de multiplication des
rassemblements publics en dépit des contraintes rencontrées. L’analyse montre
comment, là où des références au passé ne peuvent être mobilisées pour éclairer
l’expérience présente, prédicateurs et auteurs de témoignages s’emparent de la
Bible et de ses « histoires vraies » pour pouvoir parler des événements et
situations rencontrées au quotidien et en proposer un sens moins brouillé. La
Bible offre en effet de nouveaux usages linguistiques qui permettent de
nouvelles formes d’interprétation, à distance des incertitudes mais aussi des
rigidités idéologiques du langage disponible dans la Chine du
xxie siècle. Elle propose des repères qui échappent à
l’emprise du doute et auxquels peut s’arrimer l’expression de toutes sortes
d’inquiétudes et d’incertitudes. La figure du « faux croyant » mais aussi celle
du mauvais concitoyen sont ainsi déplorées à la lumière d’un même mal : les
faux-semblants. La langue, première modalité de l’apparaître et dénoncée à ce
titre comme lieu privilégié de diverses dissimulations, surgit ici pour nommer
et contenir pareil soupçon, mais aussi pour proposer des interprétations et des
orientations moins incertaines.