“…On one hand, Japanese accent is defined by marking a decrease in tone after the more prominent mora (Tsujimura, 1996); whereas, in Spanish, depending on the context (e.g., isolated word; declarative, exclamatory, or interrogative sentences), the presence of acoustic correlates (i.e., F0, duration, and intensity) could be more subtle for indicating stress (Hualde, 2014). The realization of F0 as a cue to stress in Spanish exhibits variation in the position of excursions toward peaks when a word is isolated versus when found in interrogative and exclamatory contexts of full sentences; that is, when target words (i.e., particularly proparoxytones and paroxytones) are embedded in interrogative and exclamatory sentences and located in non-final position, F0 peaks tend displace to a post-tonic syllable rather than aligning with the stressed syllable (Garrido et al, 1993(Garrido et al, , 1995Hualde & Kim, 2005;Llisterri, et al, 2002;Llisterri, et al, 2003;Llisterri et al, 2003;Prieto, Van Santen & Hirschberg, 1995;Xu, 1999). Indeed, this phenomenon is very frequent in Spanish and is referred to as the F0 shift, F0 peak displacement, or F0 peak delay.…”