3rd European Conference on Speech Communication and Technology (Eurospeech 1993) 1993
DOI: 10.21437/eurospeech.1993-135
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Prosodic differences in reading style: isolated vs. contextualized sentences

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2004
2004
2023
2023

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…As regards peak alignment, note that the L+H* and L+¡H* accents show tonal peak alignment in the middle of the nuclear syllable in Figure 8. 11 For L+H*; this is what would be expected in other varieties of Spanish in utterance-final position, compared to prefinal positions (Face, 1999; Garrido et al, 1993; Llisterri et al, 1995; de la Mota Gorriz, 1995, 1997). For L+¡H*, peak alignment is a more complex issue.…”
Section: Experimental Studymentioning
confidence: 57%
See 1 more Smart Citation
“…As regards peak alignment, note that the L+H* and L+¡H* accents show tonal peak alignment in the middle of the nuclear syllable in Figure 8. 11 For L+H*; this is what would be expected in other varieties of Spanish in utterance-final position, compared to prefinal positions (Face, 1999; Garrido et al, 1993; Llisterri et al, 1995; de la Mota Gorriz, 1995, 1997). For L+¡H*, peak alignment is a more complex issue.…”
Section: Experimental Studymentioning
confidence: 57%
“…Although this difference between the two nuclear pitch accents was checked in Praat, it was also noticeable auditorily in most cases. As already noted, there were some instances of L+H* and L+¡H* with peak displacement (i.e., L+>H* and L+>¡H*, respectively), which were grouped together with those without peak displacement for the above-mentioned reasons (peak displacement in several varieties of Spanish is considered in, e.g., Face, 1999;Garrido et al, 1993;Llisterri et al, 1995;de la Mota Gorriz, 1995, 1997Navarro Tomás, 1944;Prieto et al, 1995). Figure 8 presents examples of each of the three nuclear pitch accent types.…”
Section: Measurements and Annotationmentioning
confidence: 90%
“…Spanish lexical stress is often taught in the classroom in isolated words; that is, there is no emphasis on teaching stress perception in sentences, where the acoustic correlates of stress may vary depending on the type and position of stress, as has been observed in previous studies (Garrido et al, 1993;Llisterri et al, 1993Llisterri et al, ,1995Prieto et al, 1995;Xu, 1999;Ortega-Llebaria, 2006;Ortega-Llebaria & Prieto, 2007, 2010, and Ortega-Llebaria et al, 2013) and this study. Moreover, the results suggest that difficulties in the acquisition of Spanish lexical stress at least partly lie in perception, at least with respect to lexical stress in interrogative and exclamative sentences.…”
Section: Pedagogical Implicationsmentioning
confidence: 57%
“…On one hand, Japanese accent is defined by marking a decrease in tone after the more prominent mora (Tsujimura, 1996); whereas, in Spanish, depending on the context (e.g., isolated word; declarative, exclamatory, or interrogative sentences), the presence of acoustic correlates (i.e., F0, duration, and intensity) could be more subtle for indicating stress (Hualde, 2014). The realization of F0 as a cue to stress in Spanish exhibits variation in the position of excursions toward peaks when a word is isolated versus when found in interrogative and exclamatory contexts of full sentences; that is, when target words (i.e., particularly proparoxytones and paroxytones) are embedded in interrogative and exclamatory sentences and located in non-final position, F0 peaks tend displace to a post-tonic syllable rather than aligning with the stressed syllable (Garrido et al, 1993(Garrido et al, , 1995Hualde & Kim, 2005;Llisterri, et al, 2002;Llisterri, et al, 2003;Llisterri et al, 2003;Prieto, Van Santen & Hirschberg, 1995;Xu, 1999). Indeed, this phenomenon is very frequent in Spanish and is referred to as the F0 shift, F0 peak displacement, or F0 peak delay.…”
Section: F0 Peak Displacement In Spanish To the Rightward Syllable Of...mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation