2014
DOI: 10.7813/jll.2014/5-3/7
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Problems of ethnocultural identity and cross-language communication

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

2015
2015
2020
2020

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(12 citation statements)
references
References 0 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…and Mukhamedova S., Gilazetdinova G.H., Edikhanova I.D. and Aminova A.A., as well as by other scientists (Gabdrakhmanova, Sattarova, & Nurmukhametova, 2016;Gilazetdinova, Edikhanov, & Aminova, 2014;Sibgaeva, Salakhova, & Mukhamedova, 2017;Zamaletdinov & Zamaletdinova, 2010) have been particularly helpful in our research work. Pimenova (2012) notes that "The folklore image of the world forms an important, fundamental part of the conceptual picture of an ethnic group" (p. 95).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 78%
“…and Mukhamedova S., Gilazetdinova G.H., Edikhanova I.D. and Aminova A.A., as well as by other scientists (Gabdrakhmanova, Sattarova, & Nurmukhametova, 2016;Gilazetdinova, Edikhanov, & Aminova, 2014;Sibgaeva, Salakhova, & Mukhamedova, 2017;Zamaletdinov & Zamaletdinova, 2010) have been particularly helpful in our research work. Pimenova (2012) notes that "The folklore image of the world forms an important, fundamental part of the conceptual picture of an ethnic group" (p. 95).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 78%
“…This issue is covered in the works of many scholars from different branches of knowledge, since the study of realities is at the junction of such scientific areas as translation studies, linguoculturology, linguistic regional studies, the history of language, sociology, etc. Among many works, let's note some devoted to the problems of ethnocultural identity and interlanguage communication (Gilazetdinova et al, 2014), the reflection of the paremiological foundation of the Tatar people in the ethnolinguistic aspect (Mugtasimova et al, 2014), the study of a man as an object of evaluation in the phraseological picture of the Tatar language world…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Humanities & Social Sciences Reviews eISSN: 2395-6518, Vol 7, No 6, 2019 S. Vlakhov and S. Florin define the following two main difficulties in translation of realities: 1) the lack of correspondence (equivalent, analogue) in the translated language due to the lack of native speakers of this language denoted by realities and 2) the need to convey and color (connotation) -it's national and historical coloring along with the objective meaning (semantics) realities (Gilazetdinova et al, 2014).…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…Despite availability of numerous different Tatar dictionaries of synonyms, they do not represent all the comprehensiveness of the language. There were more than 25 thousand of words in the recent dictionary of synonyms, published in 2014 (Gilyazetdinova, Edikhanov, & Aminova, 2014). However, there is a possibility to add new words to this vocabulary.…”
Section: Research Questionsmentioning
confidence: 99%