“…As coeval documents show, a distinction between the various Catholic South Slavs into Croatians proper, Slavic Dalmatians, and Slovenes had been in place at least since the late 18th century (Carmichael, 1996), although Italian sources tended to refer to these through the umbrella term “Slavs.” In Croatia, Slavonia and the Kvarner, the language spoken was Croatian, although in the Kvarner the dialect resembled Slavic‐Dalmatian, which was spoken as far south as Dubrovnik and had significant Venetian influences, as local administrators noted (Municipal delegations of the Kvarner 1850). Consequently, while referring to “Italian” per se can be misleading (also in view of the similar propaganda unleashed by irredentists, D'Annunzio's legionnaires, and Fascists), in the Fiuman context, to speak of “Croatian” does not imply essentialist notions of ethnicity, which nonetheless emerge in historiographical efforts to legitimize the Croatian incorporation of Dalmatia (see, for example, Drakulic, 2008; Gross, 1979). This article is steeped in the deconstruction of Italian nationalist narratives, but neither the Slovene, since in Trieste Slovene nationalism was a later development in response to Italian national rhetoric, nor the Croatian, given the different context of Dalmatia with respect to the Fiuman.…”