1996
DOI: 10.3406/ahrf.1996.1975
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Pour l'instruction publique : Romme et Condorcet

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2017
2017
2018
2018

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Coutel adds in a footnote that the same may be said of Daunou's (he does not mention Grouchy) edition of the Esquisse. 18 Even the most recent translation of the text into English-reprinted in the 2012 edition by Steven Lukes and Nadia Urbinati-asserts that the 1847 edition should be regarded as the standard, because Arago claimed to have followed the original manuscript. But what Coutel, Arago, Lukes, and Urbinati, fail to take into account when evaluating the 1795 edition (and the nearly identical one reprinted in 1802 in the Condorcet, Barbier, Cabanis, and Garat edition of the works, as well as the one printed together with Condorcet's "Reflexions sur l'esclavage des nègres" in 1822) is that Sophie de Grouchy, Condorcet's widow, was also known to be an editor of that text.…”
Section: Editing the Sketchmentioning
confidence: 99%
“…Coutel adds in a footnote that the same may be said of Daunou's (he does not mention Grouchy) edition of the Esquisse. 18 Even the most recent translation of the text into English-reprinted in the 2012 edition by Steven Lukes and Nadia Urbinati-asserts that the 1847 edition should be regarded as the standard, because Arago claimed to have followed the original manuscript. But what Coutel, Arago, Lukes, and Urbinati, fail to take into account when evaluating the 1795 edition (and the nearly identical one reprinted in 1802 in the Condorcet, Barbier, Cabanis, and Garat edition of the works, as well as the one printed together with Condorcet's "Reflexions sur l'esclavage des nègres" in 1822) is that Sophie de Grouchy, Condorcet's widow, was also known to be an editor of that text.…”
Section: Editing the Sketchmentioning
confidence: 99%
“…Destacam-se, inicialmente, as obras de Catherine Kintzler ( , 2013 Charles Coutel (1995Coutel ( , 1996aCoutel ( ,1996bCoutel ( , 1996cCoutel ( , 1998Coutel ( , 1999, autores que retomaram, as investigações sobre a educação em Condorcet, lançando novas luzes sobre questões antigas e descobrindo novos temas e problemas. Destacam-se seus textos sobre a instrução pública, república e cidadania, as dimensões jurídicas, epistemológicas e pedagógicas da escola e do saber elementar na obra do Marquês.…”
unclassified