2002
DOI: 10.7202/002359ar
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Point de vue en langue spécialisée

Abstract: Résumé Cet article aborde la question de la polysémie dans les langues spécialisées. La notion du point de vue permet de faire un premier point sur des différences de fonctionnement en langue générale et en langue spécialisée. En conclusion, il rend compte d'une méthode de mise en évidence de cas de polyacceptions, et de l'existence de points de vue collectifs.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
4
0
11

Year Published

2006
2006
2019
2019

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 55 publications
(15 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
11
Order By: Relevance
“…This is obvious, but the description of the use cannot be reduced to only one of the options. Condamines and Rebeyrolle (1997) also analyse the notion of the point of view in terminology to illustrate conceptual variation and polysemy in specialised discourse. And Bouveret and Gaudin (1997) study the blurred categorisations in the domain of biotechnology.…”
Section: Differences In Conceptualisation: Motivation Evocation and mentioning
confidence: 99%
“…This is obvious, but the description of the use cannot be reduced to only one of the options. Condamines and Rebeyrolle (1997) also analyse the notion of the point of view in terminology to illustrate conceptual variation and polysemy in specialised discourse. And Bouveret and Gaudin (1997) study the blurred categorisations in the domain of biotechnology.…”
Section: Differences In Conceptualisation: Motivation Evocation and mentioning
confidence: 99%
“…Dans la seconde approche, le corpus va servir d'objet d'étude qui permettra de définir des phénomènes linguistiques. Lors d'études terminologiques précédentes, nous avions repris cette double possibilité pour caractériser le fonctionnement des outils d'extraction terminologique en utilisant les termes « approches descendantes » (top-down) (faisant intervenir des connaissances a priori sur le fonctionnement terminologique) par opposition aux « approches ascendantes » (bottomup) dans lesquelles les fonctionnements sont conçus comme « émergeant » du corpus (Condamines et Rebeyrolle 1997).…”
Section: Les Indices Utilisésunclassified
“…Pour le dire autrement, il s'agit de repérer des similarités ou dissimilarités séman-tiques à partir des similarités ou dissimilarités distributionnelles, par le classement et la catégorisation des contextes linguistiques (Condamines et Rebeyrolle 1997 ;Teubert 2001). Il s'agit comme le dit Habert (2005) de dégrouper les sens : « c'est trouver le moyen de repérer les cas où un mot en cache un, voire plusieurs autre(s) » (Habert 2005 : 279).…”
Section: Les Indices Guidés Par Des Données : Indices Quantitatifs Etunclassified
“…Les deux dichotomies sont également remises en question, puisqu'elles ne s'avèrent pas toujours opérationnelles. Premièrement, sur le plan des unités linguistiques, la dichotomie entre langue générale et langue spécialisée est rejetée (Condamines et Rebeyrolle, 1997). Les termes font partie de la langue naturelle et se caractérisent par le fait qu'ils véhiculent des connaissances spécialisées (Lerat, 1995).…”
Section: Introductionunclassified
“…En plus, on a assisté à l'émergence de vastes corpus spécialisés, qui ont permis des études sémantiques à partir du contexte linguistique et qui ont abouti à l'observation de cas de polysémie dans la langue spécialisée, même à l'intérieur d'un (sous-)domaine spécialisé (Arnzt et Picht, 1989 ;Condamines et Rebeyrolle, 1997 ;Temmerman, 2000 ;Eriksen, 2002 ;Ferrari, 2002). Ces travaux étudient, comme nous, la polysémie dans un corpus représentatif d'un domaine spécialisé, mais ils se limitent à l'analyse sémantique de quelques mots seulement.…”
Section: Introductionunclassified