2013
DOI: 10.1075/ml.8.1.03ban
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Plurals as modifiers in Dutch and English noun-noun compounds express plurality in production

Abstract: The present study investigates the relation between conceptual plurality and the occurrence of a plural morpheme in novel Dutch and English noun-noun compounds. Using a picture-naming task, we compared the naming responses of native Dutch speakers and native English speakers to pictures depicting either one or multiple instances of the same object serving as a possible modifier in a novel noun-noun compound. While the speakers of both languages most frequently produced novel compounds containing a singular mod… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
1
0

Year Published

2013
2013
2015
2015

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 16 publications
(38 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…For example, Wörterliste 'words list' is as acceptable as the corresponding compound with a singular modifier (Wortliste 'word list'); Autosliste 'cars list' , however, with an -s plural non-head sounds much worse than Autoliste 'car list'. Hence, while the constraint against -s plural non-heads holds for both English and German, the constraint against non-heads with plural number semantics applies in English but not in German; see also Banga, Hanssen, Neijt & Schreuder (2013) for the relation between conceptual plurality and compound-internal plurals in Dutch and English. 1 In language acquisition and processing research, evidence from the pluralsin-compounds effect has played a crucial role in a number of broader theoretical controversies.…”
mentioning
confidence: 99%
“…For example, Wörterliste 'words list' is as acceptable as the corresponding compound with a singular modifier (Wortliste 'word list'); Autosliste 'cars list' , however, with an -s plural non-head sounds much worse than Autoliste 'car list'. Hence, while the constraint against -s plural non-heads holds for both English and German, the constraint against non-heads with plural number semantics applies in English but not in German; see also Banga, Hanssen, Neijt & Schreuder (2013) for the relation between conceptual plurality and compound-internal plurals in Dutch and English. 1 In language acquisition and processing research, evidence from the pluralsin-compounds effect has played a crucial role in a number of broader theoretical controversies.…”
mentioning
confidence: 99%