2001
DOI: 10.1017/s0008413100017941
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Persian Complex DPs: How Mysterious Are They?

Abstract: Persian complex DPs exhibit structural peculiarities with respect to the placement of the object marker for specific DPs and the position of embedded CPs. This article discusses these peculiarities as well as the internal structure of Persian complex DPs and the distribution of clitic pronouns in this language. It is argued that a base generation approach accounts more adequately for Persian and other languages that exhibit the following properties: lack of a wh-relative pronoun, presence of an invariant relat… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

3
12
0

Year Published

2003
2003
2017
2017

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(15 citation statements)
references
References 12 publications
(7 reference statements)
3
12
0
Order By: Relevance
“…While uniting indefinite and relative uses of ±i is highly desirable in the interests of elegance and simplicity, this seems to lead to the view that the same morpheme can function both as an indefinite marker under Q 0 and as a definite determiner under D 0 (cf. Karimi 2001). It remains to be seen whether such a seemingly contradictory view can be maintained.…”
Section: Indefiniteness In Persianmentioning
confidence: 98%
“…While uniting indefinite and relative uses of ±i is highly desirable in the interests of elegance and simplicity, this seems to lead to the view that the same morpheme can function both as an indefinite marker under Q 0 and as a definite determiner under D 0 (cf. Karimi 2001). It remains to be seen whether such a seemingly contradictory view can be maintained.…”
Section: Indefiniteness In Persianmentioning
confidence: 98%
“…He does not pay attention to the fact that the postverbal element is an adjunct clause. They behave differently from phrasal adjuncts which are unmarked in preverbal position as in (ii), while being marked in postverbal position (see Karimi, 2001Karimi, , 2005 former are more context-dependent than the latter. 36 The displaceable property of Persian wh-adjuncts also relates to the fact that they are quantificational.…”
Section: (33a)mentioning
confidence: 98%
“…The Persian relative construction is different from its English counterpart in three ways (Karimi, 2001). First, there is a relative particle -iattached to the head noun in Persian, as in (a).…”
Section: Student-res Comp To Shiraz Go-pp-3sg For Me Letter-ind Wrotmentioning
confidence: 99%
“…In English, relative pronoun is variant, which always precedes relative clause and follows the head noun phrase, in contrast, Persian relative marker 'ke' is invariant and follows the head noun (Karimi, 2001;Taghvaipour, 2005), as the following example (1) shows. (head noun) (relative marker) English relative pronoun is characterized by Paris (1976) as morphemes which stand for nouns and vary morphologically in accordance with the function of the noun which is relativized in the relative clause.…”
Section: Student-res Comp To Shiraz Go-pp-3sg For Me Letter-ind Wrotmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation