Resumo: Considerando o contexto histórico de expressiva imigração polonesa no estado do Paraná, esta investigação, inicialmente, procura traçar reflexões a partir de entrevistas de polono-brasileiros do sul desse estado, com base em duas entrevistas sociolinguísticas de sujeitos nascidos e residentes na cidade de Quedas do Iguaçu -PR (antiga "Jagoda"), as quais são constituintes do banco VARLINFE (UNICENTRO -campus Irati). O polonês -língua materna de tais informantes -é considerado uma língua minoritária no Brasil, e muitos descendentes restringiram seu uso por questões históricas de interdição e silenciamento, o que desencadeou um apagamento linguístico e cultural entre muitos deles. Com isso, o objetivo principal deste artigo é depreender as dificuldades encontradas pelos sujeitos entrevistados (e antepassados) em sua inserção na sociedade brasileira, levando-se em conta as variadas esferas sociais em que interagem, bem como o(s) silenciamento(s) histórico(s) e a (não) consideração do pluralismo linguístico no Brasil. Para tanto, fundamentamo-nos em: Altenhofen (2007Altenhofen ( , 2013, Calvet (2007), Delong e Kersch (2014), Doustdar (1990), Almeida e Zanini (2011), Gardolinski (19561976), Maher (2013), Nadalin (2001), Oliveira (2016), Polanczyk (2010), Wachowicz (1981Wachowicz ( , 2010, além de outros teóricos dedicados a pesquisas nas áreas de história e políticas linguísticas. A partir de uma metodologia qualitativa, foram transcritos e analisados trechos em que os informantes relatam situações de uso da língua polonesa, iniciação escolar, atividades culturais étnicas, bem como sua relação com sujeitos de outras etnias. Com base em tais depoimentos, talvez seja possível pensar estratégias de propagação do pluralismo linguístico e cultural, além de contribuir para a construção da história e a manutenção da língua desses imigrantes tão silenciados -embora tão representativos ao Paraná e ao Brasil.Palavras-chave: Polono-brasileiros; História do Paraná; Imigração; Plurilinguismo.Work. Pap. Linguíst., 18(1): 23-45, Florianópolis, jan./jul., 2017 24 http://dx.doi. org/10.5007/1984-8420.2017v18n1p23 Abstract: Considering the historical context of expressive Polish immigration in Paraná, this investigation initially seeks to draw reflections on from interviews with PolishBrazilians from the south of this state. These sociolinguistic interviews are from two born and raised residents of Quedas do Iguaçu -PR (old "Jagoda"), and come from the VARLINFE database (from UNICENTRO -Irati campus). Polish -mother-tongue of the interviewees -is considered a minor language in Brazil, and many descendants have restricted their use for historical reasons of interdiction and silencing, which has triggered a linguistic and cultural erasure among many of them. Thus, the main objective of this article is to understand the difficulties by the subjects interviewed (and their ancestors) in their insertion in Brazilian society in the different social spheres in which they interact. For this, we analyze the historical silencing and th...