2019
DOI: 10.7767/9783205208891
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Österreichisches Deutsch macht Schule

Abstract: untersuchen, inwiefern österreichisches Deutsch "Schule macht", das heißt, welche Rolle es im Kontext von Unterricht und sprachlicher Bildung an Österreichs Schulen spielt. Um diese Punkte zu klären, haben wir im Rahmen unseres Forschungsprojekts eine Reihe von empirischen Untersuchungen durchgeführt. Ein Kernstück der Untersuchung war die Analyse von Dokumenten wie Lehrplänen und Studienplänen sowie Deutsch-Lehrbüchern. Dafür, dass sie uns die Lehrbücher zur Verfügung gestellt haben, danken wir den betreffend… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2019
2019
2023
2023

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 16 publications
(3 citation statements)
references
References 15 publications
(30 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…One important general finding is that speakers often struggle to conceptualise language variation, as they lack the terminology for its description. This is the case in a large-scale study by de Cillia and Ransmayr (2019) in which the participating pupils showed difficulties conceptualising Austrian language variation. Cai and Ebsworth (2017, p. 518) report on similar challenges: In their study on the perception of international and US-American Chinese bilingual graduate students and Mandarin language teachers regarding Fāngyán, they conclude that their 'interviewees thought that it is complex to define or explain the concept of fāngyán'.…”
Section: Perception Of Language Variation Of Mandarin and Germanmentioning
confidence: 98%
See 1 more Smart Citation
“…One important general finding is that speakers often struggle to conceptualise language variation, as they lack the terminology for its description. This is the case in a large-scale study by de Cillia and Ransmayr (2019) in which the participating pupils showed difficulties conceptualising Austrian language variation. Cai and Ebsworth (2017, p. 518) report on similar challenges: In their study on the perception of international and US-American Chinese bilingual graduate students and Mandarin language teachers regarding Fāngyán, they conclude that their 'interviewees thought that it is complex to define or explain the concept of fāngyán'.…”
Section: Perception Of Language Variation Of Mandarin and Germanmentioning
confidence: 98%
“…Regarding the perception of dialects, de Cillia and Ransmayr (2019) show that from the perspective of dialect speakers, knowing/speaking a dialect is described as an important way of creating a sense of community identity (de Cillia & Ransmayr, 2019, pp. 128-129), from the non-speakers' view it is seen as excluding (de Cillia & Ransmayr, 2019, p. 214).…”
Section: Perception Of Language Variation Of Mandarin and Germanmentioning
confidence: 99%
“…The lack of a contribution on German from Germany, Austria, or Switzerland is conspicuously noticeable, demonstrating institutionalized reluctance, or, much worse, a gag-order -and its long history (e.g. Dollinger, forthcoming a, b) -to engage with pluricentricity (see, e.g., De Cillia & Ransmayr, 2019;Dollinger, 2019b;Muhr, 2021). From their Brazilian vantage point, Meirelles and Savedra fill this void and identify mere window-dressing of variation in a recent German textbook that upholds the One-Standard-Axiom (Dollinger, 2019b, p. 14 & passim): "[S]ince Standard German German is the only unmarked variety consistently used throughout the book … it remains a monocentric textbook", they soberly conclude.…”
Section: Notesmentioning
confidence: 99%