1998
DOI: 10.1075/tsl.37.10mor
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

On the relationship Between Grammaticalization and Lexicalization

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
4
0
1

Year Published

2000
2000
2023
2023

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
1
Order By: Relevance
“…It is common for people to define a word based on what they believe to be the most appropriate expression of that meaning, which leads to what is known as vocabulary usage. For instance, "Good/Bad = Good" and "Good/Bad" are commonly used meanings [5]. Grammatical metaphor is actually an abstraction of a very specific and simple language phenomenon into an abstract and complicated one.…”
Section: Basic Concepts Of Adjectival Grammatical Metaphorsmentioning
confidence: 99%
“…It is common for people to define a word based on what they believe to be the most appropriate expression of that meaning, which leads to what is known as vocabulary usage. For instance, "Good/Bad = Good" and "Good/Bad" are commonly used meanings [5]. Grammatical metaphor is actually an abstraction of a very specific and simple language phenomenon into an abstract and complicated one.…”
Section: Basic Concepts Of Adjectival Grammatical Metaphorsmentioning
confidence: 99%
“…Pour les tenants de la grammaticalisation au sens étroit (notamment, mais sans exclusive, Erman & Kotsinas 1993, Aijmer 1997, Moreno Cabrera 1998, Erman 2001et indirectement Waltereit 2006, la notion de grammaticalisation désigne le résultat d'une évolution où une unité -lexicale ou peu grammaticale -développe des emplois hautement grammaticalisés, pouvant conduire jusqu'aux emplois de morphèmes liés (de temps, de mode, d'aspect etc.). Par rapport à l'unité source, l'unité cible se caractérise alors par trois traits, repérés et modélisés par Lehmann (1995) : i) perte de poids (au sens paradigmatique de perte de la consistance phonétique et/ou accentuelle mais aussi au sens syntagmatique de réduction de la portée) ; ii) perte d'autonomie (qui, au plan paradigmatique, peut se traduire par l'intégration de l'unité dans un paradigme et qui, au plan syntagmatique, se réalise sous des formes variées, allant de la simple cohésion syntagmatique à l'agglutination en passant par la coalescence et la cliticisation), iii) perte de variabilité (au sens paradigmatique où l'emploi de l'unité, naguère facultatif, devient obligatoire, mais aussi au sens syntagmatique de perte des flexions en tout genre, en nombre, en personne, en genre ou encore en temps notamment).…”
Section: Introductionunclassified
“…Idioms appear to be good examples of lexicalization in that some idioms were originally syntactic constructions (Moreno Cabrera, 1998). For instance, forget-me-not (a flower's name) in English is an independent item, which was lexicalized from a whole phrase forget me not (Moreno Cabrera, 1998). The expression, black market is also an example of lexicalization in that the semantic components of the expression black market lose their compositionality, resulting in the new meaning.…”
Section: Lexicalizationmentioning
confidence: 99%
“…Some linguists (Moreno Cabrera, 1998;Haspelmath, 1999) claim that grammaticalization is an irreversible process, but others (Traugott, 2001) think that this hypothesis is far too strong (hence, it is sometimes called the Strong Hypothesis 6 ). Newmeyer (2001) even claims that grammaticalization does not exist because of too many counterexamples to unidirectionality.…”
Section: Grammaticalizationmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation