“…(Hutchins, 1997, p.118, tradução nossa) Especialmente em uma era em que a maior parte da comunicação realiza-se em rede e em tempo real, a aplicação da automatização é favorecida por oferecer a promessa de resultados rápidos que requereriam unicamente edição posterior. Para Cronin (2003), o próprio meio eletrônico em que a comunicação se estabelece acaba impondo prazos cada vez menores para o constante processo de revisão e atualização de textos e informações em formato eletrônico, promovendo, em consequência, mudanças no modo como esses materiais são recebidos, lidos e, até, respondidos. A esse respeito, Cronin argumenta que, [...] se a pressão em uma economia informacional e global é para obter informações o mais rápido possível, então a função de informar os pontos principais torna-se suprema na tradução, uma tendência que pode ser incentivada pela "ausência de peso" das palavras na tela com sua existência evanescente.…”