2022
DOI: 10.12957/seminal.2022.64435
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

O Português Como Língua Pluricêntrica E as Atitudes Linguísticas De Falantes Em Timor-Leste

Abstract: Este trabalho aborda as atitudes linguísticas dos falantes leste-timorenses diante do português como uma língua pluricêntrica. Para tanto, são discutidos os conceitos de pluricentrismo, variedades não dominantes (em relação as variedades linguísticas do português em diferentes estágios de formação) e de atitudes linguísticas. Aplicamos três métodos distintos (tratamento social, abordagem direta e abordagem indireta) para quantificar e avaliar as atitudes dos falantes de Timor-Leste em relação à presença da lín… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2

Citation Types

0
1
0
4

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(6 citation statements)
references
References 1 publication
0
1
0
4
Order By: Relevance
“…Timor-Leste é um país linguisticamente diverso, onde coexistem duas línguas oficiais (língua portuguesa e tétum) e duas línguas de trabalho (inglês e indonésio), conforme consta na Constituição do país (Timor-Leste, 2002), além de uma ampla diversidade de línguas nacionais 3 . Devido a isso, alguns estudiosos, como Albuquerque (2011;2014), Paulino (2022) e Brito (2013), têm se dedicado a investigar a situação linguística do território timorense.…”
Section: O Quadro Linguístico De Timor-lesteunclassified
See 4 more Smart Citations
“…Timor-Leste é um país linguisticamente diverso, onde coexistem duas línguas oficiais (língua portuguesa e tétum) e duas línguas de trabalho (inglês e indonésio), conforme consta na Constituição do país (Timor-Leste, 2002), além de uma ampla diversidade de línguas nacionais 3 . Devido a isso, alguns estudiosos, como Albuquerque (2011;2014), Paulino (2022) e Brito (2013), têm se dedicado a investigar a situação linguística do território timorense.…”
Section: O Quadro Linguístico De Timor-lesteunclassified
“…Nesse sentido, embora a política tenha tido forte influência na nacionalidade do povo timorense, essa identidade é resultante de um arcabouço cultural advindo de uma trajetória histórica (Paulino;Borges, 2018), considerando que a língua constitui um pilar do nacionalismo, isso porque está envolta por um grupo social que partilha de interesses em comum, formando, assim, a identidade de um povo, motivo pelo qual é necessário conhecer algumas peculiaridades da realidade linguística do país. Sobre isso, Albuquerque (2011;2014) registra que, no Timor-Leste, as línguas são divididas em dois grupos: as austronésicas e as papuásicas:…”
Section: O Quadro Linguístico De Timor-lesteunclassified
See 3 more Smart Citations