2012
DOI: 10.3726/978-3-653-01621-5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Picture

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 49 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Językiem pluricentrycznym jest też niemiecki, używany w Niemczech, Austrii i Szwajcarii, rumuński, obecny w Rumunii i Mołdawii, arabski, chiński, szwedzki, bułgarski, ormiański itd. (Muhr, 2012). O ile francuski i niemiecki są uważane za asymetryczne języki pluricentryczne, ponieważ francuski z obszaru Francji jest dominujący w porównaniu z odmianą belgijską czy szwajcarską, tak jak niemiecki z Niemiec jest dominujący w stosunku do austriackiego lub szwajcarskiego niemieckiego, o tyle angielski, hiszpański i portugalski są symetrycznymi językami pluricentrycznymi, ponieważ pojedyncze ich warianty (brytyjski i amerykański angielski, południowoamerykański hiszpański oraz ten z obszaru Hiszpanii itd.)…”
Section: István Lanstyákunclassified
“…Językiem pluricentrycznym jest też niemiecki, używany w Niemczech, Austrii i Szwajcarii, rumuński, obecny w Rumunii i Mołdawii, arabski, chiński, szwedzki, bułgarski, ormiański itd. (Muhr, 2012). O ile francuski i niemiecki są uważane za asymetryczne języki pluricentryczne, ponieważ francuski z obszaru Francji jest dominujący w porównaniu z odmianą belgijską czy szwajcarską, tak jak niemiecki z Niemiec jest dominujący w stosunku do austriackiego lub szwajcarskiego niemieckiego, o tyle angielski, hiszpański i portugalski są symetrycznymi językami pluricentrycznymi, ponieważ pojedyncze ich warianty (brytyjski i amerykański angielski, południowoamerykański hiszpański oraz ten z obszaru Hiszpanii itd.)…”
Section: István Lanstyákunclassified