2022
DOI: 10.3390/languages7020148
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Nobody’s Perfect

Abstract: This paper challenges the cross-linguistic validity of the tense–aspect category ‘perfect’ by investigating 15 languages from eight different families (Atayal, Brazilian Portuguese, Dutch, English, German, Gitksan, Japanese, Javanese, Korean, Mandarin, Niuean, Québec French, St’át’imcets, Swahili, and Tibetan). The methodology involves using the storyboard ‘Miss Smith’s Bad Day’ to test for the availability of experiential, resultative, recent-past, and continuous readings, as well as lifetime effects, result-… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
5

Citation Types

0
10
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(10 citation statements)
references
References 71 publications
0
10
0
Order By: Relevance
“…Since (2a-c) may all translate to (1a), Dutch encodes progressive aspect in a less obligatory and systematic way than English does (cf. Bertrand et al 2022 for a similar juxtaposition of the English and Dutch present perfect constructions). guistic variation heuristically, remedying a basic methodological problem: identifying the means of expression for a conceptual category in a language that does not (evidently) encode that category obligatorily or systematically.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 94%
“…Since (2a-c) may all translate to (1a), Dutch encodes progressive aspect in a less obligatory and systematic way than English does (cf. Bertrand et al 2022 for a similar juxtaposition of the English and Dutch present perfect constructions). guistic variation heuristically, remedying a basic methodological problem: identifying the means of expression for a conceptual category in a language that does not (evidently) encode that category obligatorily or systematically.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 94%
“…e. Narrative progression allowed. (Bertrand et al 2017(Bertrand et al , 2022 The 'perfect'-forms in the semantic sense also show variation. For example, the Mandarin Chinese perfective particles guo and the sentence-final le are both associated with perfect-like readings, but they represent different subsets of the list in (1).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Many tense-aspectual constructions in the world's languages have been labeled as the 'perfect'. While there are many previous analyses focused on the English present perfect (Inoue 1979;McCawley 1971;McCoard 1978;Klein 1992Klein , 1994Iatridou et al 2003;Portner 2003Portner , 2011, to name a few) and other cross-linguistic studies comparing forms labeled as the 'perfect' (Grønn and Von Stechow 2017;Schaden 2009, among others), as the recent literature points out, the term 'perfect' itself may have several definitions Bertrand et al (2022). There is the morphological definition, a tense-aspectual construction with an auxiliary and a past participle; and there is the semantic-pragmatic definition, a tense-aspectual construction that shares part of the same set of interpretations, inferences, and restrictions as the English present perfect.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Most theoretical accounts that address the variation in use between forms that instantiate Perfect and Perfective meanings are based predominantly on English data (e.g., McCoard 1978;McCawley 1981;Michaelis 1994;Portner 2003; Nishiyama and Koening 2010), although some recent work has started to consider other European languages, such as German, French, and Dutch (e.g., Löbner 2002;Vet 1992;Schaden 2009;Le Bruyn et al 2019), or even a crosslinguistic perspective (e.g., de Swart 2007;van der Klis et al 2021;Bertrand et al 2022). The main goal of this body of research has been to arrive at a concrete semantics for the Perfect, in order to account for the distribution of (PRESENT) PERFECT 1 of our study: the use of parallel corpora and the application of multidimensional scaling to visualize crossdialectal variation patterns.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%