Email Discourse Among Chinese Using English as a Lingua Franca 2015
DOI: 10.1007/978-981-287-888-5_2
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Negotiating Personal Relationship Through Email Terms of Address

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

0
6
0

Year Published

2017
2017
2022
2022

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(6 citation statements)
references
References 13 publications
0
6
0
Order By: Relevance
“…It is reasonable to conjecture that the use of formulaic endings could be the outcome of cultural influences: certainly this practice has been found elsewhere among Chinese learners (see e.g. Rau & Rau, 2016). The main point here, though, as seen in the discussion of definite article use in 4.2, is that this practice needs to be addressed more closely in this kind of writing because of its impact on the dialogue, i.e.…”
Section: Please Get Back To Us and Tell Us What Will Be Your Decisionmentioning
confidence: 83%
“…It is reasonable to conjecture that the use of formulaic endings could be the outcome of cultural influences: certainly this practice has been found elsewhere among Chinese learners (see e.g. Rau & Rau, 2016). The main point here, though, as seen in the discussion of definite article use in 4.2, is that this practice needs to be addressed more closely in this kind of writing because of its impact on the dialogue, i.e.…”
Section: Please Get Back To Us and Tell Us What Will Be Your Decisionmentioning
confidence: 83%
“…It would be expected that through socialization into institutional email culture, over time L2 students may improve their email etiquette in the TL. However, Rau and Rau (2016) observed limited progress by a group of Taiwanese EFL graduate students when writing emails to their NS instructor. It was found that throughout the 12-week course the majority of the students employed the same formal forms of address when communicating with the instructor, and resorted to formulaic closings without any changes, thus displaying little evidence of negotiation of personal relationship with the instructor over time.…”
Section: Pragmatics Of Email Requests In Student-faculty Communicationmentioning
confidence: 99%
“…Despite her progress, however, Ling's email practices demonstrated constant struggle with language use in order to achieve her communicative goals while maintaining status-congruent politeness. Similarly to Rau and Rau (2016), Chen (2006) points out that the development of L2 email literacy is not an easy process because culture-specific appropriateness rules are tacit, and many of the challenges that Ling faced earlier in her course of study were due to the absence of explicit models for her to learn from. The author therefore advocated that email instruction be provided to help L2 learners communicate successfully with higher-ups in emails.…”
Section: Pragmatics Of Email Requests In Student-faculty Communicationmentioning
confidence: 99%
“…Levy and Murphy (2006) believe that some words can be added to minimize an imposition and the accompanying illocutionary force, such as "If you have the time, could you send me a copy?" Regarding terms of Arab World English Journal www.awej.org ISSN: 2229-9327 342 address, Rau and Rau (2016) believe that these are considered a move of politeness. The findings showed that students of both cultural backgrounds used the addressing term "Dear" in their emails, which is consistent with students' general practice when they need to discuss such sensitive issues as a higher grade.…”
Section: Qualitative Findingsmentioning
confidence: 99%
“…The findings showed that students of both cultural backgrounds used the addressing term "Dear" in their emails, which is consistent with students' general practice when they need to discuss such sensitive issues as a higher grade. Rau and Rau (2016) argue that the use of a particular term of address depends on different factors or modes of communication.…”
Section: Qualitative Findingsmentioning
confidence: 99%