2008
DOI: 10.2167/beb548.0
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Multilingualism, Russian Language and Education in Kyrgyzstan

Abstract: The study provides an overview of the sociolinguistic situation in Kyrgyzstan and the current role of Russian and Kyrgyz in the republic. We present initial results of a mass survey of language use that show that the efforts to introduce the Kyrgyz language on all levels of societal use had some effect. At the same time, Kyrgyzstan is a multinational multilingual state with a high degree of mixed marriages and ethnic tolerance. To know the national language is prestigious and important, yet many Kyrgyz and rep… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
28
0
1

Year Published

2008
2008
2019
2019

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(29 citation statements)
references
References 10 publications
0
28
0
1
Order By: Relevance
“…Yet, like most colonial cultural encounters, this interpenetration was grossly asymmetrical: Kyrgyz were forced to embrace the Russian culture and language, two pillars of the colonial modernizationist project, while Russian and other European-origin residents tended to view the Kyrgyz and other native cultures and languages as relics of the backward past that were soon to vanish in the all-transforming onslaught of modernity. Despite the inglorious burial of the Soviet modernizationist scheme, the ensuing massive out-migration of ethnic Russians and Russian-speaking members of other ethnic groups, and years of attempts at boosting the prominence of local languages and cultures, the Russian language (and to a large extent, the entire cultural complex that it has helped to shape and cement) retains its prestige and remains widely used by different ethnic groups, including the titular ones, in Kyrgyzstan and other Central Asian societies (Landau and Kellner-Heinkele 2001;Orusbaev et al 2008).…”
Section: Conceptualizationmentioning
confidence: 99%
“…Yet, like most colonial cultural encounters, this interpenetration was grossly asymmetrical: Kyrgyz were forced to embrace the Russian culture and language, two pillars of the colonial modernizationist project, while Russian and other European-origin residents tended to view the Kyrgyz and other native cultures and languages as relics of the backward past that were soon to vanish in the all-transforming onslaught of modernity. Despite the inglorious burial of the Soviet modernizationist scheme, the ensuing massive out-migration of ethnic Russians and Russian-speaking members of other ethnic groups, and years of attempts at boosting the prominence of local languages and cultures, the Russian language (and to a large extent, the entire cultural complex that it has helped to shape and cement) retains its prestige and remains widely used by different ethnic groups, including the titular ones, in Kyrgyzstan and other Central Asian societies (Landau and Kellner-Heinkele 2001;Orusbaev et al 2008).…”
Section: Conceptualizationmentioning
confidence: 99%
“…As in Kazakhstan, the educational and institutional policies of the Kyrgyz government have aimed at raising the levels of native language competence. As a result of these policies, by the academic year 2005-2006, only 7% of the secondary schools in Kyrgyzstan operated in Russian, and 16% offered bilingual instruction in Kyrgyz and Russian (Orusbaev et al 2008). These Russian-language schools are highly prestigious and in high demand by Russian parents and by those from other ethnic groups.…”
Section: Russian In Central Asia: Kazakhstan Kyrgyzstan Uzbekistanmentioning
confidence: 99%
“…These Russian-language schools are highly prestigious and in high demand by Russian parents and by those from other ethnic groups. Higher education in Kyrgyzstan is available in several languages, with Russian-language education offered by the Kyrgyz-Russian Slavonic University, the Kyrgyz-Russian Academy of Education, and the Kyrgyz-Russian Pedagogical Institute financed by Russia (MacWilliams 2003;Orusbaev et al 2008).…”
Section: Russian In Central Asia: Kazakhstan Kyrgyzstan Uzbekistanmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…However, these analyses skipped the ground-level cognitive work necessary to validate the application of research-based theory in context and effectively influence practice (Schön, 1983;Trowler & Trowler, 2010). It would have been particularly challenging to directly administer NSSE instruments at the research site as the concept has yet to be explored in a post-Soviet context, and practitioners and students possess widely varying English, Kyrgyz, and Russian language competencies, rendering instrument translation ineffective (Aminov et al, 2010;Orusbaev, Mustajoki, & Protassova, 2008).…”
Section: Problem Statementmentioning
confidence: 99%