“…The largest number of different varieties and forms of 'multi-voicedness' and heteroglossy could be observed among young people. The more complex the users interconnect/interlink, the more translocal or hybrid the communication and play with languages and identities, the more difficult researching these data becomes (see Fetscher, 2009;Leppänen et al, 2009).…”
Section: Multiple Methods In Cmc Researchmentioning
To cite this article: Doris Fetscher (2013) The in-depth interview as a research tool for investigating the online intercultural communication of Asian Internet users in relation to ethics in intercultural research, Language and Intercultural Communication, 13:1, 78-94, Virtual intercultural communication is of great interest in intercultural research.How can a researcher gain access to this field of investigation if s/he does not or only partially speaks the languages used by the subjects? This study is an example of how categories relevant to research can be accessed through in-depth interviews. The interview method generates an interactive awareness process to which both partners contribute in equal measure, and which complies with the requirements of intercultural research ethics.Fü r die interkulturelle Forschung ist die virtuelle interkulturelle Kommunikation von großem Interesse. Wie kann ein Forscher Zugang zu diesem Untersuchungsfeld gewinnen, wenn er die dort verwendeten Sprachen nicht oder nur teilweise spricht. Die Untersuchung zeigt exemplarisch wie mit der Methode des problemzentrierten Interviews ein Zugang zu forschungsrelevanten Kategorien gefunden werden kann. Die Interviewmethode generiert einen interaktiven Erkenntnisprozess, zu dem beide Interviewpartner gleichberechtigt beitragen und der den Anforderungen an eine interkulturelle Forschungsethik gerecht wird.
“…The largest number of different varieties and forms of 'multi-voicedness' and heteroglossy could be observed among young people. The more complex the users interconnect/interlink, the more translocal or hybrid the communication and play with languages and identities, the more difficult researching these data becomes (see Fetscher, 2009;Leppänen et al, 2009).…”
Section: Multiple Methods In Cmc Researchmentioning
To cite this article: Doris Fetscher (2013) The in-depth interview as a research tool for investigating the online intercultural communication of Asian Internet users in relation to ethics in intercultural research, Language and Intercultural Communication, 13:1, 78-94, Virtual intercultural communication is of great interest in intercultural research.How can a researcher gain access to this field of investigation if s/he does not or only partially speaks the languages used by the subjects? This study is an example of how categories relevant to research can be accessed through in-depth interviews. The interview method generates an interactive awareness process to which both partners contribute in equal measure, and which complies with the requirements of intercultural research ethics.Fü r die interkulturelle Forschung ist die virtuelle interkulturelle Kommunikation von großem Interesse. Wie kann ein Forscher Zugang zu diesem Untersuchungsfeld gewinnen, wenn er die dort verwendeten Sprachen nicht oder nur teilweise spricht. Die Untersuchung zeigt exemplarisch wie mit der Methode des problemzentrierten Interviews ein Zugang zu forschungsrelevanten Kategorien gefunden werden kann. Die Interviewmethode generiert einen interaktiven Erkenntnisprozess, zu dem beide Interviewpartner gleichberechtigt beitragen und der den Anforderungen an eine interkulturelle Forschungsethik gerecht wird.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.