“…Par exemple, des thématiques telles que la colonisation, avec les préfixes post-et dé-, la guerre, l'oppression, le racisme, l'exil et la diaspora confinent toujours cette littérature dans des attentes restreintes, tandis que les écrits des auteurs issus de l'Afrique font montre d'une diversité extrême (N'Goran 2009;Schüller 2011). L'histoire de la colonisation et de la migration s'y ajoutent pour accroître la complexité de la littérature africaine, qui est publiée dans une variété de langues centrales, telles que l'anglais, le français, l'espagnol et le portugais (Mwangi 2012). Les multiples appartenances et thématiques rendent particulièrement propice une exploration des représentations du continuum local-global dans la littérature transnationale africaine.…”