Cet article est issu d’une réflexion autour de la problématique de la transmission des langues d’origine en contexte de mobilité régionale. Nous nous intéressons au devenir de la langue kabyle en contexte batnéen. Pour ce faire, en nous basant sur une enquête par questionnaire, nous avons procédé à l’analyse qualitative des représentations et des pratiques langagières intrafamiliales déclarées d’une dizaine d’informateurs kabyles installés à Batna en prenant en compte la variable de l’appartenance à la première, deuxième ou troisième génération des personnes en situation de mobilité.