1998
DOI: 10.1080/01434639808666354
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Minority Languages in Dehong, China: Policy and Reality

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2001
2001
2019
2019

Publication Types

Select...
5
4

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(5 citation statements)
references
References 0 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…In this sense it is the product of a specific situation and it can be considered as an additional source of information about the sociolinguistic context along with censuses, surveys or interviews. The majority language of a language community is more likely to be used more often in place names or commercial signs while the minority language or languages will not be as common (see for example Ramamoorthy, 2002;Xiao, 1998). On the other hand, the linguistic landscape contributes to the construction of the sociolinguistic context because people process the visual information that comes to them, and the language in which signs are written can certainly influence their perception of the status of the different languages and even affect their own linguistic behaviour.…”
mentioning
confidence: 99%
“…In this sense it is the product of a specific situation and it can be considered as an additional source of information about the sociolinguistic context along with censuses, surveys or interviews. The majority language of a language community is more likely to be used more often in place names or commercial signs while the minority language or languages will not be as common (see for example Ramamoorthy, 2002;Xiao, 1998). On the other hand, the linguistic landscape contributes to the construction of the sociolinguistic context because people process the visual information that comes to them, and the language in which signs are written can certainly influence their perception of the status of the different languages and even affect their own linguistic behaviour.…”
mentioning
confidence: 99%
“…Some minorities have had success in becoming literate in their own language and Putonghua whereas others have not ("Our language is still alive," 2002; Zhou, 2000). Even where there are bilingual schools, many parents have been reluctant to send their children to these schools since they believe that knowledge of Putonghua is more critical for their children's future (Hong, 1998).…”
Section: Those Left Behindmentioning
confidence: 99%
“…However, in China there is always a gap between a constitutionally guaranteed right and the right that people actually have, and this gap fully reflects the tilt toward accommodationism or assimilationism in language policy implementation (cf. Lin 1997, Xiao 1998.…”
Section: The Impact Of Minorities Policy On Language Policymentioning
confidence: 99%