2001
DOI: 10.1016/s0388-0001(00)00039-5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Maximality and idealized cognitive models: the complementation of Spanish tener

Abstract: In this paper, we discuss the bare-NP complementation pattern of the Spanish verb tener have.' We show that the maximality of the complement NP is dependent upon three factors: (i) idiosyncratic valence requirements; (ii) encyclopedic knowledge related to possessions; and (iii) contextualized semantic construal. More speci®cally, we present evidence suggesting that whether such bare count-noun complements can be interpreted as maximal or not hinges on speci®c facets of world knowledge and morphosyntax: bare co… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2014
2014
2023
2023

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 16 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…En tal encrucijada la gramática ha quedado desdibujada, como se desprende de diferentes investigaciones que ponen de manifiesto la falta de articulación de los conocimientos gramaticales en los libros de texto (Ribas, 2010), la variedad de juicios de los profesores 1 A ello cabe añadirle en el plano más puramente teórico el hecho de que, como se ha puesto de manifiesto en muchas ocasiones, una sintaxis desprovista de la semántica no puede predecir correctamente todas las configuracioens de la lengua (para el español, véase Hilferty y Valenzuela, 2001, y Garachana y Hilferty, 2005.…”
Section: Introductionunclassified
“…En tal encrucijada la gramática ha quedado desdibujada, como se desprende de diferentes investigaciones que ponen de manifiesto la falta de articulación de los conocimientos gramaticales en los libros de texto (Ribas, 2010), la variedad de juicios de los profesores 1 A ello cabe añadirle en el plano más puramente teórico el hecho de que, como se ha puesto de manifiesto en muchas ocasiones, una sintaxis desprovista de la semántica no puede predecir correctamente todas las configuracioens de la lengua (para el español, véase Hilferty y Valenzuela, 2001, y Garachana y Hilferty, 2005.…”
Section: Introductionunclassified