“…In the same vein, Orfanidou and Sumner (2005) showed that language-specific orthographic cues reduce the potential interference from lexical representations of a non-target language (see also Gonzales &Lotto, 2013, andJu &Luce, 2004, for evidence from spoken word recognition), while words with language nonselective sub-lexical units yield greater co-activation of the two languages. For instance, in the absence of language-specific sub-lexical cues, non-balanced bilingual participants take longer to reject words from their non-native language when completing a lexical decision task in their native language (e.g., Van Kesteren et al, 2012), and both balanced and non-balanced bilinguals struggle with perceptual identification of unmarked words more than marked words, possibly due to the enhanced parallel activation of competing items in the non-target language (e.g., Casaponsa et al, 2014).…”