2022
DOI: 10.35445/alishlah.v14i2.1308
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Machine Translation in Website Localization: Assessing its Translation Quality for Language Learning

Abstract: This study seeks to investigate the quality of translation generated by a popular Machine Translation (MT) platform, viz. Google Translate (GT) in translating the content of a Russian flight charterer’s website from English into Indonesian. To analyze the translation quality produced by MT, we compared the original translation of the website texts translated by a human translator and the machine-translated version. The translation quality is limited to the readability level. The texts serving as the data were … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 7 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…Up to the present time, the accuracy of translation produced by machine translation is still questionable and debatable (Nasution, 2022). Several studies indicate that MT outputs are still far from being equal to human outputs (Läubli, Sennrich, & Volk, 2018;Läubli et al, 2020;Putri & Setiajid 2021;Utami, Jayantini, & Pratiwi, 2021).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Up to the present time, the accuracy of translation produced by machine translation is still questionable and debatable (Nasution, 2022). Several studies indicate that MT outputs are still far from being equal to human outputs (Läubli, Sennrich, & Volk, 2018;Läubli et al, 2020;Putri & Setiajid 2021;Utami, Jayantini, & Pratiwi, 2021).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%