2019
DOI: 10.1590/s0103-4014.2019.3396.0008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Luiz Gama autor, leitor, editor: revisitando as Primeiras Trovas Burlescas de 1859 e 1861

Abstract: resumo Neste artigo pretende-se, pelo cotejo das duas primeiras edições das Primeiras Trovas Burlescas de Luiz Gama, acompanhar nascimento, formação e evolução de um autor, desde o início envolvido na organização e produção editorial de seus livros. Trata-se, na realidade, de uma obra “dupla”, por trazer ali poemas de José Bonifácio, o moço. Considerando-se que um autor é antes de tudo um leitor, buscaremos identificar, através das epígrafes, as leituras e modelos seguidos pelo novato poeta, em especial a obra… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance
“…Here and elsewhere I follow the editorial notations inFerreira (2000).304 KOUKLANAKIS, A. Translating Luiz Gama: 'No álbum do meu Amigo J.A. da Silva' (In my friend's ... Texto Poético, ISSN: 1808-5385, v. 19, n. 38, p. 297-305, jan./abr.…”
unclassified
“…Here and elsewhere I follow the editorial notations inFerreira (2000).304 KOUKLANAKIS, A. Translating Luiz Gama: 'No álbum do meu Amigo J.A. da Silva' (In my friend's ... Texto Poético, ISSN: 1808-5385, v. 19, n. 38, p. 297-305, jan./abr.…”
unclassified
“…Getulino tem origem em Getúlia, um antigo território da África do Norte que ficava numa região localizada entre as atuais Argélia e Mauritânia (Ferreira, 2019) No mesmo poema o eu-lírico fala que sua intenção é, do seu lugar considerado marginalizado e inferior, questionar e destruir a glória de antigos poetas, como Camões e Homero, o que é mais uma prova de que os versos falam sobre alguém que não escreve a partir de esquemas brancos, mas reivindica um lugar de autoria a partir do qual desponta o sujeito Negro. E mesmo que, a princípio, o epíteto Orfeu de Carapinha possa dar a impressão de que o fazer poético de Luiz Gama apenas se apoia na tradição clássica, visto que o grego Orfeu é considerado como a personificação de um ideal de poesia (leia-se, branco), o gesto é muito mais desafiador, pois se trata de um poeta Negro, que explicita sua ancestralidade, ao evocar a Musa de Guiné e ao trazer, para o discurso poético, palavras de línguas Africanas, estabelecendo um contraponto entre aquilo que é considerado central ou pertencente à alta cultura e o seu próprio trabalho de poeta que tem orgulho de suas raízes Negras:…”
Section: De Bode Na Sala a Negro Que Escreveunclassified