2020
DOI: 10.21071/hikma.v19i2.12246
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Los culturemas en la obra de Stephen King: clasificación y procedimientos de traducción

Abstract: Resumen: El objetivo del presente estudio es llevar a cabo un análisis de los culturemas que aparecen en la literatura de Stephen King y de los procedimientos de traducción utilizados por los traductores de sus obras al francés y al español para traducir esos elementos culturales. Debido a la gran cantidad de obras que ha escrito King, nos hemos visto obligados a reducir nuestro corpus de estudio a tres novelas: It, The Shining y Pet Sematary.Para llevar a cabo el análisis del corpus, hemos recopilado, clasifi… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 1 publication
(1 reference statement)
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?