2016
DOI: 10.21083/nrsc.v0i9.3675
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Littérature jeunesse, éducation inclusive et approches plurielles des langues

Abstract: La littérature jeunesse est riche d’albums qui, dans une perspective d’éducation inclusive, permettent d’aborder la diversité linguistique et culturelle et d’amener les élèves à développer leurs capacités d’interactions orales et leur pensée critique face à des thématiques sensibles telle que le vivre-ensemble, les différences, le rejet, le racisme. Également, les livres bilingues, comme plus largement les approches plurielles des langues, favorisent la reconnaissance du bagage linguistique des élèves allophon… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
3
1

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…One promising approach for L2 learning using the learner's L1 is through the use of dual-language children's books. These books, which contain different languages, can therefore allow for active and conscious decision making about how to use one language for reading and learning in the other (Armand et al, 2016;Simoncini et al, 2019). While some research has begun to examine how readers engage with dual-language texts (e.g., Sneddon, 2009), Thibeault and Matheson (2020) identified a paucity of studies focused more specifically on French immersion.…”
Section: Theoretical Framework and Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…One promising approach for L2 learning using the learner's L1 is through the use of dual-language children's books. These books, which contain different languages, can therefore allow for active and conscious decision making about how to use one language for reading and learning in the other (Armand et al, 2016;Simoncini et al, 2019). While some research has begun to examine how readers engage with dual-language texts (e.g., Sneddon, 2009), Thibeault and Matheson (2020) identified a paucity of studies focused more specifically on French immersion.…”
Section: Theoretical Framework and Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Some authors [ 9 ] conducted an ELODiL project (Language Awareness and Opening to Linguistic Diversity) in order to enable all Quebec students to develop a sense of living together in a pluralistic society and to promote the integration and academic success of everyone, including allophone students from immigration backgrounds, the emphasis has been placed on both effective practices in teaching French (both oral and written) and pluralistic approaches to languages (language awareness). These approaches aim to arouse the curiosity of all students towards linguistic diversity and, in the context of inclusive education, ensure that the linguistic (and cultural) background of allophone students is recognized as an asset rather than an obstacle.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%