Proceedings of the 4th Workshop on Linked Data in Linguistics: Resources and Applications 2015
DOI: 10.18653/v1/w15-4209
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Linguistic Linked Data in Chinese: The Case of Chinese Wordnet

Abstract: The present study describes recent developments of Chinese Wordnet, which has been reformatted using the lemon model and published as part of the Linguistic Linked Open Data Cloud. While lemon suffices for modeling most of the structures in Chinese Wordnet at the lexical level, the model does not allow for finergrained distinction of a word sense, or meaning facets, a linguistic feature also attended to in Chinese Wordnet. As for the representation of synsets, we use the WordNet RDF ontology for integration's … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2016
2016
2020
2020

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 10 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…WordNet Bahasa (WB) is a lexical source of innovation from English WordNet used for Malay and Bahasa Indonesia, while the Wikipedia Bahasa Melayu (WikiBM) is an innovation developed from English Wikipedia. Good performance has been shown by semantic relatedness study between words for other languages such as Arabic (Almaayah et al, 2014;Mahyoub et al, 2014;Alkhatib et al, 2017;Saif et al, 2018), Thai (Na Chai et al, 2017Netisopakul & Thong-Iad, 2019) and Chinese (Zhang, 2013;Lee & Hsieh, 2015). However, in Malay, studies on the semantic relatedness between words using WordNet Bahasa and Wikipedia Malay are still lacking.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…WordNet Bahasa (WB) is a lexical source of innovation from English WordNet used for Malay and Bahasa Indonesia, while the Wikipedia Bahasa Melayu (WikiBM) is an innovation developed from English Wikipedia. Good performance has been shown by semantic relatedness study between words for other languages such as Arabic (Almaayah et al, 2014;Mahyoub et al, 2014;Alkhatib et al, 2017;Saif et al, 2018), Thai (Na Chai et al, 2017Netisopakul & Thong-Iad, 2019) and Chinese (Zhang, 2013;Lee & Hsieh, 2015). However, in Malay, studies on the semantic relatedness between words using WordNet Bahasa and Wikipedia Malay are still lacking.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%