2016
DOI: 10.1515/ling-2016-0021
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Lexical auxiliaries in Spanish: How and why?

Abstract: Departing from a proposal by Keizer on how to bridge the gap between the grammar and the lexicon in Functional Discourse Grammar (FDG), this article deals with three aspectual verbal periphrases in Spanish, which are, in the order of their degrees of grammaticalization, (i) weakly grammaticalized resultative

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
2
0
2

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
5
3

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(5 citation statements)
references
References 13 publications
(7 reference statements)
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…Esto se vincula con la necesidad de que el verbo auxiliado, en este último caso, pertenezca a los predicados télicos no durativos, como se verá en la sección siguiente. En definitiva, el estatus de auxiliar perifrástico del verbo pasar parece quedar demostrado cuando el sentido total de la expresión es 'proceder a una acción', contexto en el cual el proceso de gramaticalización de este verbo ha avanzado en mayor medida, afirmación posible de hacer porque, en dichos contextos, cumple con las condiciones para ser considerado auxiliar; no así cuando pasar aporta otros sentidos, como el de involuntariedad, donde su comportamiento evidencia una gramaticalización en una dirección distinta, lo que lo hace compatible con la definición de semiauxiliar (Olbertz, 2016a), sobre todo porque selecciona argumentos. A pesar de ello, en este estudio se considera parte de una perífrasis, entendida esta última como una construcción verbal analítica gramaticalizada (Olbertz, 2016b).…”
Section: La Expresión Pasar a + Infinitivounclassified
“…Esto se vincula con la necesidad de que el verbo auxiliado, en este último caso, pertenezca a los predicados télicos no durativos, como se verá en la sección siguiente. En definitiva, el estatus de auxiliar perifrástico del verbo pasar parece quedar demostrado cuando el sentido total de la expresión es 'proceder a una acción', contexto en el cual el proceso de gramaticalización de este verbo ha avanzado en mayor medida, afirmación posible de hacer porque, en dichos contextos, cumple con las condiciones para ser considerado auxiliar; no así cuando pasar aporta otros sentidos, como el de involuntariedad, donde su comportamiento evidencia una gramaticalización en una dirección distinta, lo que lo hace compatible con la definición de semiauxiliar (Olbertz, 2016a), sobre todo porque selecciona argumentos. A pesar de ello, en este estudio se considera parte de una perífrasis, entendida esta última como una construcción verbal analítica gramaticalizada (Olbertz, 2016b).…”
Section: La Expresión Pasar a + Infinitivounclassified
“…Boye & Harder 2012;Traugott & Trousdale 2013;Hengeveld, Narrog & Olbertz 2017). This is accounted for in Functional Discourse Grammar by assuming the existence of lexical operators (Keizer 2007;Olbertz 2016). The relation between the ongoing process of grammaticalization of meaning and form in FDG is discussed in Hengeveld (2017).…”
Section: Language Changementioning
confidence: 99%
“…Existem trabalhos indicando que alterações próprias da gramaticalização podem ser sistematicamente descritas de um modo produtivo utilizando o aparato teórico da GDF (por exemplo: KEIZER, 2007;SOUZA, 2009;HENGEVELD, 2017;OLBERTZ, 2016, CASSEB-GALVÃO, 2011HATTNHER, 2016). Com a pretensão de somar-se a esses trabalhos, este estudo busca testar se os caminhos previstos pela GDF para a gramaticalização se aplicam os usos modais de dar.…”
Section: Gramaticalização Na Gdfunclassified