2013
DOI: 10.4000/corpus.2301
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Les atlas linguistiques sont-ils des corpus ?

Abstract: Les atlas linguistiques sont-ils des corpus ?

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2019
2019
2019
2019

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 1 publication
0
1
0
Order By: Relevance
“…The South East also features some forms like pe and the reduced form p. The dominant variant in Belgium is nen, and large portions of the North Eastern French part of the relevant area favour mie. Unfortunately, a corpus of dialect translations is not ideal for doing either formal morpho-syntax or sociolinguistics (see Cornips, 2002;Baiwir and Renders, 2013, for more discussion). Corpus linguistics has not traditionally been the preferred methodology for most theoretical syntacticians, since the lack of judgements of ungrammaticality is problematic for precisely identifying which set of expressions of the language should be analysed.…”
Section: Sentential Stimulus Mapmentioning
confidence: 99%
“…The South East also features some forms like pe and the reduced form p. The dominant variant in Belgium is nen, and large portions of the North Eastern French part of the relevant area favour mie. Unfortunately, a corpus of dialect translations is not ideal for doing either formal morpho-syntax or sociolinguistics (see Cornips, 2002;Baiwir and Renders, 2013, for more discussion). Corpus linguistics has not traditionally been the preferred methodology for most theoretical syntacticians, since the lack of judgements of ungrammaticality is problematic for precisely identifying which set of expressions of the language should be analysed.…”
Section: Sentential Stimulus Mapmentioning
confidence: 99%