2014
DOI: 10.1080/03740463.2014.966603
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Lecturing in one's first language or in English as a lingua franca: The communication of authenticity

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
6
3

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(5 citation statements)
references
References 30 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…In addition, EMI lecturers may find that a second language may limit their performance, e.g. regarding idioms and humour (Preisler, 2014). Teaching in English is affected by methodological approaches used with EMI (Ball & Lindsay, 2013;Cots, Llurda, & Garrett, 2014), including tandem teaching (Cots et al, 2014) and student-centred learning (Wilkinson, 2013).…”
Section: Emi As An Internationalisation Processmentioning
confidence: 99%
“…In addition, EMI lecturers may find that a second language may limit their performance, e.g. regarding idioms and humour (Preisler, 2014). Teaching in English is affected by methodological approaches used with EMI (Ball & Lindsay, 2013;Cots, Llurda, & Garrett, 2014), including tandem teaching (Cots et al, 2014) and student-centred learning (Wilkinson, 2013).…”
Section: Emi As An Internationalisation Processmentioning
confidence: 99%
“…The question of authenticity has recently gained new ground due to globalisation, the use of information and communication technology (ICT), the emergence of new forms of authenticity, such as social media, and the rising relevance of localised language use. The last factor in particular as well as the importance of social context are underlined by current research on ELF which also challenges the essential nature of authenticity (Pinner 2016;Preisler 2014). For example, some researchers ponder whether ELF can represent authenticity through authentic language use, but ELF has proved to aptly represent such authenticity, being widely exploited in multilingual and multicultural situations, also in virtual ones, and going beyond the material used in the classroom.…”
Section: Elf Authenticity Inside and Outside The English Classroommentioning
confidence: 99%
“…In Denmark, local as well as transnational university students have been accused of having inferior English language skills, speaking and writing what has been referred to as circus English (see discussion of this label in Mortensen 2008). In the Swedish context, Airey (2009) has shown that the use of English as a medium of instruction can be challenging to students who do not have English as their first language, and lecturers have also been found to be challenged by institutional requirements to teach in English (Preisler 2014). Despite these well-known problems associated with the use of English as a foreign language in higher education, Nordic universities have generally not refrained from expanding their use of English medium instruction.…”
Section: Background To the Studymentioning
confidence: 99%