2016
DOI: 10.21071/hikma.v1i15.5721
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Las traducciones al inglés de Le Deuxième Sexe de Simone de Beauvoir: Prostitutas y hetairas

Abstract: <p>En el presente estudio cotejamos las dos traducciones al inglés existentes del capítulo sobre la prostitución del <em>Segundo Sexo</em> de Simone de Beauvoir con el original a fin de constatar las polémicas alteraciones de la primera versión anglosajona al completo y sus efectos. De esta forma, abordamos una análisis traductológico que, si bien parte de la descripción de todos los agentes del encargo y de las afirmaciones realizadas por filósofas como Moi (2oo2), se detiene en el aspecto m… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…El producto audiovisual ha de visibilizar las experiencias que tienen las mujeres y debe retar a la representación de las mujeres basadas en la otredad en las que se represente a las mujeres en la esfera pública y fuera del espacio doméstico, dentro de un plano cultural productivo. Además, el productor no ha de olvidar el papel del lenguaje y su relación con la cultura, la educación y la sociedad puesto que puede ser un elemento clave para actuar como contrapoder (Díaz Alarcón, 2021;Rodríguez Muñoz, 2016). Goodman (2013) enfatiza la necesidad de poner en valor las obras escritas por autoras con el objetivo de remodelar el canon literario.…”
Section: Lots Hots Secciónunclassified
“…El producto audiovisual ha de visibilizar las experiencias que tienen las mujeres y debe retar a la representación de las mujeres basadas en la otredad en las que se represente a las mujeres en la esfera pública y fuera del espacio doméstico, dentro de un plano cultural productivo. Además, el productor no ha de olvidar el papel del lenguaje y su relación con la cultura, la educación y la sociedad puesto que puede ser un elemento clave para actuar como contrapoder (Díaz Alarcón, 2021;Rodríguez Muñoz, 2016). Goodman (2013) enfatiza la necesidad de poner en valor las obras escritas por autoras con el objetivo de remodelar el canon literario.…”
Section: Lots Hots Secciónunclassified