2013
DOI: 10.3917/dbu.raus.2013.01
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La terminologie multilingue

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2017
2017
2022
2022

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 43 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…• la fonction fondamentale jouée par les choix terminologiques dans l'élaboration d'un cadrage précis pour toute situation de communication: les terminologies ont en général une fonction d'orientation puissante, qui ne saurait être sous-estimée par les linguistes aussi bien que par les spécialistes et les décideurs (Raus 2013); • le choix d'un cadrage donné contribue fortement à la création d'un univers de discours partagé et validé par les communautés d'usage, dont les participants se conforment au cadrage imposé de façon parfois automatique, mais inévitable; • dans le contexte de l'assurance qualité de l'enseignement supérieur, la reprise intégrale du paradigme terminologique et idéologique propre à l'assurance qualité industrielle peut conduire, insensiblement mais puissamment, à la vision de l'apprenant comme un produit, dont la qualité doit être testée comme pour tout autre produit industriel; l'emprunt d'une terminologie peut alors provoquer des effets de distorsion au niveau sémantique, pragmatique etqui plus estidéologique et social; • la traduction peut avoir dans ce contexte une importance capitale, dans l'élaboration et la diffusion d'une certaine vision de la qualité dans l'enseignement supérieur, dans chaque langue/cultureles exemples cités dans les pages précédentes marquent à ce propos une différence évidente entre les marges de liberté garanties par une traduction officielle, soutenue par une instance étatique, et une traduction de service; • les traducteurs ont dans cette perspective une tâche qui n'est pas seulement linguistique, mais surtout politique et éthique, aussi bien que les communautés des décideurs et des spécialistes, auxquels incombe la responsabilité de la formation d'un cadrage idéologique collectif à propos d'un phénomène social d'importance cruciale tel que la formation universitaire.…”
Section: Strategic Managementunclassified
“…• la fonction fondamentale jouée par les choix terminologiques dans l'élaboration d'un cadrage précis pour toute situation de communication: les terminologies ont en général une fonction d'orientation puissante, qui ne saurait être sous-estimée par les linguistes aussi bien que par les spécialistes et les décideurs (Raus 2013); • le choix d'un cadrage donné contribue fortement à la création d'un univers de discours partagé et validé par les communautés d'usage, dont les participants se conforment au cadrage imposé de façon parfois automatique, mais inévitable; • dans le contexte de l'assurance qualité de l'enseignement supérieur, la reprise intégrale du paradigme terminologique et idéologique propre à l'assurance qualité industrielle peut conduire, insensiblement mais puissamment, à la vision de l'apprenant comme un produit, dont la qualité doit être testée comme pour tout autre produit industriel; l'emprunt d'une terminologie peut alors provoquer des effets de distorsion au niveau sémantique, pragmatique etqui plus estidéologique et social; • la traduction peut avoir dans ce contexte une importance capitale, dans l'élaboration et la diffusion d'une certaine vision de la qualité dans l'enseignement supérieur, dans chaque langue/cultureles exemples cités dans les pages précédentes marquent à ce propos une différence évidente entre les marges de liberté garanties par une traduction officielle, soutenue par une instance étatique, et une traduction de service; • les traducteurs ont dans cette perspective une tâche qui n'est pas seulement linguistique, mais surtout politique et éthique, aussi bien que les communautés des décideurs et des spécialistes, auxquels incombe la responsabilité de la formation d'un cadrage idéologique collectif à propos d'un phénomène social d'importance cruciale tel que la formation universitaire.…”
Section: Strategic Managementunclassified