“…Lorsqu'on consulte les travaux brésiliens, notamment ceux qui essaient de faire des synthèses du champ dans le domaine des sciences sociales (Bendassolli, & Soboll, 2010/2021Kirschner & Gomes, 2014a, 2014b, et des sciences administratives (Bertero, 2006;Bertero, Alcadipani, Cabral, Faria, & Rossoni, 2013;Bertero, Caldas, & Wood, 2005), on observe que les travaux de langue française, malgré la domination des travaux anglo-saxons (Caldas, Fachin & Fischer, 1999;, sont bien présents dans ces réflexions, notamment chez les chercheurs brésiliens en quête d'une alternative à cette domination des références anglo-américaines (Fachin, 2014;Vergara, 2006;Vergara & Pinto, 2001;Waiandt, 2018).…”