1997
DOI: 10.4000/aile.1316
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

L’apprenant dit avancé et son acquisition d’une langue étrangère

Abstract: L'apprenant dit avancé et son acquisition d'une langue étrangère Acquisition et interaction en langue étrangère, 9 | 1997 L'apprenant dit avancé et son acquisition d'une langue étrangère Acquisition et interaction en langue étrangère, 9 | 1997

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0
2

Year Published

2003
2003
2023
2023

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 52 publications
(6 citation statements)
references
References 37 publications
0
3
0
2
Order By: Relevance
“…EEG/ERP allows us to study the use of such a processing strategy in L2 learners since there are well-identified neurophysiological markers associated with semantic and pragmatic processing (for a review, see [139]). Following the temporal dynamics of the stages of development of morphosyntax in late L2 learners proposed by Steinhauer et al [67] and considering that the subjunctive is acquired only in later stages of language development [79,93,94,110,111] based on L1-L2 language distance/relation, one could predict the following ERP patterns (see Table 2) for the processing of the French subjunctive. As displayed in Table 2 above, one can expect quantitative and qualitative differences in French L2 concerning L1-L2 typological relation/distance and proficiency levels.…”
Section: Conclusion: New Perspectives For Further Inquiry Into French...mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…EEG/ERP allows us to study the use of such a processing strategy in L2 learners since there are well-identified neurophysiological markers associated with semantic and pragmatic processing (for a review, see [139]). Following the temporal dynamics of the stages of development of morphosyntax in late L2 learners proposed by Steinhauer et al [67] and considering that the subjunctive is acquired only in later stages of language development [79,93,94,110,111] based on L1-L2 language distance/relation, one could predict the following ERP patterns (see Table 2) for the processing of the French subjunctive. As displayed in Table 2 above, one can expect quantitative and qualitative differences in French L2 concerning L1-L2 typological relation/distance and proficiency levels.…”
Section: Conclusion: New Perspectives For Further Inquiry Into French...mentioning
confidence: 99%
“…Among the most well-known studies on the acquisition of the French subjunctive is the work by Bartning (Ref. [ 93 ]; Swedish) and Bartning and Schlyter [ 94 ]. Their research was based on two linguistic corpora: the first one comprised different linguistic tasks (see below) conducted in France, including oral interviews with 99 Swedish learners of French L2 aged between 19 and 34, who had studied French for a period between zero and nine years, and 20 native speakers of French.…”
Section: The French Subjunctive As An Example Of Linguistic Complexit...mentioning
confidence: 99%
“…The second area is closely linked to earlier studies that describe developmental stages and acquisition sequences in initial and middle phases of acquisition. The questions asked have evolved around how grammar, lexicon, and discourse develop interrelatedly at later stages of the learning process and, ultimately, around what features found in native use of a language are still lacking at the very advanced level of L2 users of the same language (Bartning, 1997 ;Lambert, 1997 ). Among the landmarks in this development are studies that deal with the interface of information structure, meaning, and linguistic form (Bardovi-Harlig, 2000;Bylund, 2011 ;Carroll, Murcia-Serra, Watorek, & Bendiscioli, 2000 ;Schmiedtová, von Stutterheim, & Carroll, 2011 ).…”
Section: Structural-linguistic Perspectivesmentioning
confidence: 99%
“…Dans cet article nous nous intéressons aux productions de locuteurs russophones qui maîtrisent le français au niveau très avancé (B2/C1) 1 et l'utilisent systématiquement dans la vie de tous les jours. Ce type d'apprenants est souvent appelé quasi-bilingues dans les travaux issus du domaine de l'acquisition des L2 (Bartning 1997;von Stutterheim & al. 2012von Stutterheim & al.…”
Section: Introductionunclassified
“…Selon le résultat du test, ils sont considérés comme des apprenants très avancées (B2/C1). En reprenant la classification proposée parBartning (1997), ces apprenants peuvent être considérés comme des quasi-bilingues qui produisent des discours grammaticaux en L2. Cependant cette auteure, ainsi que d'autres chercheurs (p.ex Lambert 2006;Lambert & al.…”
unclassified