2019
DOI: 10.24843/pjiib.2019.v19.i02.p09
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Kesalahan Gramatikal Karena Pengaruh Bahasa Ibu dalam Tulisan Mahasiswa Program Studi Sastra Inggris Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana

Abstract: Dalam pembelajaran bahasa asing atau bahasa kedua seringkali dijumpai kesulitan yang dilakukan oleh pembelajar. Kesulitan tersebut antara lain disebabkan oleh adanya perbedaan antara bahasa asing yang dipelajari (L2) dengan bahasa ibu pembelajar (L1). Terdapat kesalahan pembelajar yang dipengaruhi oleh L1.   Kesalahan-kesalahan tersebut bisa terjadi pada bidang fonologi, kosa kata, dan tata bahasa (Breadsmore, 1982). Perbedaan ini menyebabkan kesalahan-kesalahan dalam penggunaan L2 oleh pembelajar. Hal ini men… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…In fact, those mistakes did not influence English grammatical rules. The interference of mother language also happened in phonology aspect, vocabularies and structure [45].…”
Section: English Phonetic Alphabet and Pronunciation Transcriptionmentioning
confidence: 99%
“…In fact, those mistakes did not influence English grammatical rules. The interference of mother language also happened in phonology aspect, vocabularies and structure [45].…”
Section: English Phonetic Alphabet and Pronunciation Transcriptionmentioning
confidence: 99%
“…Some researches regarding errors analysis of narrative writings have been conducted by Zuhro (2014), Hamsia (2018), Qomariana et al (2019) and Yuniza et al (2020). These four researches only identified the types and the causes of errors but did not discuss the strategies that can be applied by the target language instructors to deal with the problem.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In learning a foreign language, students often encounter difficulties because of the difference between the mother tongue (L1) and the foreign language (L2) (Breadsmore, 1982;Qomariana, Puspani, & Rahayuni, 2019). Likewise, when Indonesians who learn Japanese as a foreign language will assuredly encounter difficulties, and one of them is when studying kandoushi.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%