“…Exceptions include the one study of Dutch children (de Jong & van der Leij, 1999) and the one study of Latvian children (Sprugevica & Hoien, 2004) discussed above. This is a nontrivial shortcoming given that PPAs have been demonstrated to play important roles in the development of literacy in many languages including Spanish (Adrian, Alegria, & Morais, 1995;Carrillo, 1994;Cisero & Royer, 1995;de Manrique & Signorini, 1998;Jimenez, 1997;Jimenez et al, 2005;Jimenez & Valle, 2000), French (Alegria, Pignot, & Morais, 1982;Comeau, Cormier, Grandmaison, & Lacroix, 1999;Gombert, 1994), Portuguese (Bertelson, de Gelder, Tfouni, & Morais, 1989;Cardoso-Martins, 1991), German (Naslund, 1990), Italian (Cossu et al, 1988), Hebrew (Bentin, Hammer, & Cahan, 1991), Danish (Lundberg, Frost, & Petersen, 1988), and Swedish (Lunderberg, Olofsson, & Wall, 1980) to name only a few. In short, systematic and comprehensive investigation of the nature of PPAs with young children who speak and read different languages is essential before the various PPAs can be incorporated into a theory of literacy development that spans all alphabetic languages.…”