“…Classification of dysarthria was originally developed on the basis of speakers of AE (Darley et al, 1975). Studies of dysarthria in languages other than English are available (e.g., Duez, 2009;Gentil, 1990Gentil, , 1992Jeng et al, 2006;Kobayashi, Fukusako, Anno, & Hirose, 1976;Ma et al, 2010;Nishio & Niimi, 2001;Stokes & Whitehill, 1996;Whitehill & Ciocca, 2000;Whitehill et al, 2003;Ziegler, 2002;Ziegler, Hartmann, & Hoole, 1993) and often use the category labels of the English-based Mayo Clinic classification system to identify the type(s) of dysarthria under study. The phonetic and prosodic (including rhythmic) differences among languages of the world make it likely that the Mayo classification labels may not be universally applicable; surprisingly, this issue has not been addressed in the literature, although some of the reports cited immediately above remark on the possibility of interactions between native language and characteristics of dysarthria.…”