2017
DOI: 10.1515/applirev-2017-0097
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Interpreting mood choice effects in L2 and L1 Spanish: empirical evidence and theoretical implications

Abstract: The rich morphology of Spanish, such as that of tense and verbal mood, encodes a range of features leading to diverse contextual effects on interpretation, some of which are examined in the light of original experimental data in the present study. Specifically, we analyse data on the interpretation of mood in concessive structures by upper-intermediate and advanced learners of L2 Spanish, with L1 French (N=48) and L1 English (N=40), and from an L1 European Spanish control group (N=35). The results of the learn… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2022
2022
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(1 citation statement)
references
References 21 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…This can be due to simple causes, such as the possibility to name all vs. just some of the agents or circumstances in the respective narratives, or recurrence and repetition of previously named entities vs. ellipsis. At the same time, a more or less frequent realization of elements may also be indicative of differences in communicative style (explicitness, emphasis) or formality (assumption of interlocutor expectations; see also Ahern et al, 2019 : 487, 488). This can, for example, affect the frequency of modifying structures such as adverbs or relative clauses, which can be used to specify or comment on another dependency.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%
“…This can be due to simple causes, such as the possibility to name all vs. just some of the agents or circumstances in the respective narratives, or recurrence and repetition of previously named entities vs. ellipsis. At the same time, a more or less frequent realization of elements may also be indicative of differences in communicative style (explicitness, emphasis) or formality (assumption of interlocutor expectations; see also Ahern et al, 2019 : 487, 488). This can, for example, affect the frequency of modifying structures such as adverbs or relative clauses, which can be used to specify or comment on another dependency.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 99%