1985
DOI: 10.1111/j.1467-971x.1985.tb00423.x
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

International intelligibility of English: directions and resources

Abstract: This is a summary of the state-of-the-art research in international intelligibility with emphasis on English. It also suggests some directions for future research. It is argued that in future research it would be desirable to make distinctions between three key concepts: intelligibility, comprehensibility and interpretability. The selected bibliography of 163 items has been assembled to give the reader an indication of how widespread this literature is, and at the same time to indicate its limitations. The sou… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1

Citation Types

5
160
0

Year Published

2015
2015
2018
2018

Publication Types

Select...
4
1
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 245 publications
(167 citation statements)
references
References 133 publications
5
160
0
Order By: Relevance
“…In listening and speaking classes the definitions of intelligibility and comprehensibility by Smith and Nelson (1985) may be more functional for three reasons. The first reason is the ability of their definitions to reflect the reciprocal relationship between recognising words and understanding the utterance (as mentioned above).…”
Section: Intelligibility and Comprehensibility Of Speechmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…In listening and speaking classes the definitions of intelligibility and comprehensibility by Smith and Nelson (1985) may be more functional for three reasons. The first reason is the ability of their definitions to reflect the reciprocal relationship between recognising words and understanding the utterance (as mentioned above).…”
Section: Intelligibility and Comprehensibility Of Speechmentioning
confidence: 99%
“…I don't think that refers to intelligibility of the speaker to the hearer but to the comprehensibility of the speaker's presentation." (Nelson, 2008, p. 301) The definition of these terms by Smith and Nelson (1985) places these concepts at two different levels: intelligibility is limited to recognition of the individual words by which the speaker conveys his/her message, while comprehensibility is the ability to understand the message being delivered. At this level, comprehensibility acts beyond the boundaries of individual words by drawing in neighbouring words in the same utterance.…”
Section: Intelligibility and Comprehensibility Of Speechmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations