One of the chief goals of most second language learners is to be understood in their second language by a wide range of interlocutors in a variety of contexts. Although a nonnative accent can sometimes interfere with this goal, prior to the publication of this study, second language researchers and teachers alike were aware that an accent itself does not necessarily act as a communicative barrier. Nonetheless, there had been very little empirical investigation of how the presence of a nonnative accent affects intelligibility, and the notions of "heavy accent" and "low intelligibility" had often been confounded. Some of the key findings of the study-that even heavily accented speech is sometimes perfectly intelligible and that prosodic errors appear to be a more potent force in the loss of intelligibility than phonetic errors-added support to some common, but weakly substantiated beliefs. The study also provided a framework for a program of research to evaluate the ways This research was supported in part by a grant from the University of Alberta to the second author and a SSHRC postdoctoral fellowship to the first author. Thanks to J. Flege, B. Derwing, A. Schmidt, H. Southwood, N. Takagi and three anonymous reviewers for comments on earlier drafts.
This study assessed the relation between non-native subjects' age of learning (AOL) English and the overall degree of perceived foreign accent in their production of English sentences. The 240 native Italian (NI) subjects examined had begun learning English in Canada between the ages of 2 and 23 yr, and had lived in Canada for an average of 32 yr. Native English-speaking listeners used a continuous scale to rate sentences spoken by the NI subjects and by subjects in a native English comparison group. Estimates of the AOL of onset of foreign accents varied across the ten listeners who rated the sentences, ranging from 3.1 to 11.6 yr (M = 7.4). Foreign accents were evident in sentences spoken by many NI subjects who had begun learning English long before what is traditionally considered to be the end of a critical period. Very few NI subjects who began learning English after the age of 15 yr received ratings that fell within the native English range. Principal components analyses of the NI subjects' responses to a language background questionnaire were followed by multiple-regression analyses. AOL accounted for an average of 59% of variance in the foreign accent ratings. Language use factors accounted for an additional 15% of variance. Gender was also found to influence degree of foreign accent.
Empirical studies are essential to improving our understanding of the relationship between accent and pronunciation teaching. However, the study of pronunciation has been marginalized within the field of applied linguistics. As a result, teachers are often left to rely on their own intuitions with little direction. Although some instructors can successfully assist their students under these conditions, many others are reluctant to teach pronunciation. In this article we call for more research to enhance our knowledge of the nature of foreign accents and their effects on communication. Research of this type has much to offer to teachers and students in terms of helping them to set learning goals, identifying appropriate pedagogical priorities for the classroom, and determining the most effective approaches to teaching. We discuss these possibilities within a framework in which mutual intelligibility is the primary consideration, although social ramifications of accent must also be taken into account. We describe several problem areas and identify some misconceptions about pronunciation instruction. In addition, we make suggestions for future research that would address intelligibility, functional load, computer‐assisted language learning, and the role of the listener. Finally, we recommend greater collaboration between researchers and practitioners, such that more classroom‐relevant research is undertaken.
This study examines the interrelationships among accentedness, perceived comprehensibility, and intelligi bility in the speech of L2 learners. Eighteen native speak ers (NSs) of English listened to excerpts of extemporaneous English speech produced by 10 Mandarin NSs and two English NSs. We asked the listeners to transcribe the utterances in standard orthography and to rate them for degree of foreign‐accentedness and comprehensibility on 9‐ point scales. We assigned the transcriptions intelligibility scores on the basis of exact word matches. Although the utterances tended to be highly intelligible and highly rated for comprehensibility, the accent judgment scores ranged widely, with a noteworthy proportion of scores at the “heavily‐accented” end of the scale. We calculated Pearson correlations for each listener's intelligibility, accentedness, and comprehensibility scores and the phonetic, phonemic, and grammatical errors in the stimuli, as well as goodness of intonation ratings. Most listeners showed significant correlations between accentedness and errors, fewer lis teners showed correlations between accentedness and per ceived comprehensibility, and fewer still showed a rela tionship between accentedness and intelligibility. The findings suggest that although strength of foreign accent is correlated with perceived comprehensibility and intelligibility, a strong foreign accent does not necessarily reduce the comprehensibility or intelligibility of L2 speech.
This study was designed to extend previous research on the relationships among intelligibility, perceived comprehensibility, and accentedness. Accent and comprehensibility ratings and transcriptions of accented speech from Cantonese, Japanese, Polish, and Spanish intermediate ESL students were obtained from 26 native English listeners. The listeners were also asked to identify the first language backgrounds of the same talkers and to provide information on their familiarity with the four accents used in this study. When the results of this study were compared with the Munro and Derwing (1995, Language Learning, 45, 73–97) study of learners of high proficiency, speaker proficiency level did not appear to affect the quasi-independent relationships among intelligibility, perceived comprehensibility, and accentedness; however, the relative contributions of grammatical and phonemic errors and goodness of prosody differed somewhat. Ability to identify the speakers' first languages was influenced by familiarity.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
hi@scite.ai
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.