2012
DOI: 10.4324/9780203832578
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Intelligibility in World Englishes

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
4
1

Citation Types

0
22
0
1

Year Published

2013
2013
2017
2017

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(23 citation statements)
references
References 0 publications
0
22
0
1
Order By: Relevance
“…Intelligibility indexes the extent to which the interlocutor understands the speaker's message (Munro et al, 2006;Nelson, 2011). If a speaker pronounces a word or an utterance, and the interlocutor does not understand the pronunciation, then the pronunciation is unintelligible to the interlocutor; if a speaker pronounces a word or an utterance, and the interlocutor does understand the pronunciation, then the pronunciation is intelligible to the interlocutor.…”
Section: Intelligibilitymentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Intelligibility indexes the extent to which the interlocutor understands the speaker's message (Munro et al, 2006;Nelson, 2011). If a speaker pronounces a word or an utterance, and the interlocutor does not understand the pronunciation, then the pronunciation is unintelligible to the interlocutor; if a speaker pronounces a word or an utterance, and the interlocutor does understand the pronunciation, then the pronunciation is intelligible to the interlocutor.…”
Section: Intelligibilitymentioning
confidence: 99%
“…Whole utterances that are oriented to as unintelligible are considered instances in which utterance intelligibility was a problem. Single words that are oriented to as unintelligible are considered instances in which word intelligibility was a problem (Nelson, 2011).…”
Section: Intelligibilitymentioning
confidence: 99%
“…For the objectives of this study, the concept of intelligibility as defined by Nelson (2011) will be used for two reasons. First, intelligibility is situationally and contextually bound (Nelson, 2011). That is, to what extent people will be able to understand the messages is subjected to the contexts.…”
Section: Intelligibilitymentioning
confidence: 99%
“…For instance, Smith and Nelson (1985;Nelson, 2012;Smith, 2009) have argued for the concept of intelligibility as the goal of communication which can be used as a criterion to determine the status of idiosyncratic forms. Some researchers have verified some of these criteria drawing on corpus data.…”
Section: Errors or Varietal Features? Theoretical Criteriamentioning
confidence: 99%