2016
DOI: 10.11606/issn.2176-7262.v49i4p303-320
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Initial stage of cross-cultural adaptation to Portuguese of Brazil of the HIV Knowledge Questionnaire (HIV-K-Q)

Abstract: Modelo do estudo: Transversal. Objetivo do estudo: Adaptar o HIV Knowledge Questionnaire (HIVK-Q) do inglês para o português do Brasil. Metodologia: A Adaptação Transcultural seguiu os passos metodológicos definidos por Reichenheim e constou das seguintes etapas: equivalência conceitual e de itens, equivalência semântica e equivalência operacional. A validade aparente e a validade de conteúdo foram avaliadas por seis juízes. A validade de conteúdo foi calculada pelo Coeficiente de Validade de Conteúdo de cada … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2021
2021
2022
2022

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(4 citation statements)
references
References 19 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…A adaptação transcultural do instrumento HIV-K-Q para o português brasileiro apresentou a equivalência semântica e operacional equivalente com o instrumento original (Teixeira, Figueiredo e Mendoza-Sassi, 2016). Apresentou a validade de conteúdo aceitável.…”
Section: Discussionunclassified
See 2 more Smart Citations
“…A adaptação transcultural do instrumento HIV-K-Q para o português brasileiro apresentou a equivalência semântica e operacional equivalente com o instrumento original (Teixeira, Figueiredo e Mendoza-Sassi, 2016). Apresentou a validade de conteúdo aceitável.…”
Section: Discussionunclassified
“…Esses foram retirados do instrumento, pois mostraram ser inapropriados para a cultura brasileira. O instrumento constitui-se com 43 itens (Teixeira et al, 2016).…”
Section: Discussionunclassified
See 1 more Smart Citation
“…O presente trabalho empregou um questionário baseado nos instrumentos de pesquisas de Wakayama, 2016;Velos, 2007;Radicchi, 2001;Miranzi, 2003;Teixeira et al, 2016. Também contou com questões que foram incluídas devido às particularidades da Faculdade de Odontologia da Universidade Federal de Uberlândia (FOUFU).…”
Section: Metodologiaunclassified