2019
DOI: 10.1016/j.vaa.2019.04.001
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Initial psychometric testing and validation of the French version of the Canine Brief Pain Inventory

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

7
37
3

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(47 citation statements)
references
References 16 publications
7
37
3
Order By: Relevance
“…With regard to construct validity, the factor analysis confirmed a two-factor structure of the Italian CBPI (i.e., pain severity factor and pain interference factor), consistent with what was previously found for the English as well as the French version of the questionnaire (10,15). Notably, the factor loading for every item of the Italian CBPI resulted higher than the established cut-off value (0.32), while the factor loading for one of the questions in the pain interference domain of the French version (i.e., enjoyment of life) fell below (15). It follows that the Italian CBPI has the same number of factors and the same questionnaire structure as the original English version.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 86%
See 2 more Smart Citations
“…With regard to construct validity, the factor analysis confirmed a two-factor structure of the Italian CBPI (i.e., pain severity factor and pain interference factor), consistent with what was previously found for the English as well as the French version of the questionnaire (10,15). Notably, the factor loading for every item of the Italian CBPI resulted higher than the established cut-off value (0.32), while the factor loading for one of the questions in the pain interference domain of the French version (i.e., enjoyment of life) fell below (15). It follows that the Italian CBPI has the same number of factors and the same questionnaire structure as the original English version.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 86%
“…Consistent with the English and French versions (10,15), the Italian CBPI showed a strong negative correlation between pain scores (i.e., PSS and PIS) and the overall QoL score, thus confirming that higher pain is related to poorer dog's quality of life (convergent validity).…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 62%
See 1 more Smart Citation
“…At each visit (days 0, 7, 14 and 21), dog owners were asked to complete the client specific-outcome measures (CSOM) [12] and the French version of the Canine Brief Pain Inventory (CBPI) [13,14]. To complete the CSOM, owners listed three activities that were impaired due to pain or that elicited pain (e.g.…”
Section: Pain Assessment Tools (Questionnaires)mentioning
confidence: 99%
“…Since its initial development in US English, the CBPI has been translated and validated for use in Swedish ( 11 ), French ( 12 ) and Italian ( 13 ), with initial psychometric validation of the French CBPI indicating evidence of construct validity, convergent validity, and strong internal consistency ( 12 ). The aim of this study was to develop conceptually equivalent and culturally relevant versions of the CBPI for use in Australia (English), Ireland (English), China (Chinese, simplified), Japan (Japanese), Hungary (Hungarian), Germany (German), Portugal (Portuguese), and the Netherlands (Dutch), as a first step in establishing the CBPI as an internationally validated owner-reported measure for evaluating pain in dogs.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%