2006
DOI: 10.1525/aa.2006.108.2.376
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Indigenous Media Gone Global: Strengthening Indigenous Identity On‐ and Offscreen at the First Nations/First Features Film Showcase

Abstract: For 12 days in May 2005, the Museum of Modern Art (MoMA) in New York and the Smithsonian's National Museum of the American Indian (NMAI), as well as several other screening venues in Washington, D.C., hosted a group of renowned indigenous filmmakers from around the globe for the groundbreaking film showcase, “First Nations/First Features: A Showcase of World Indigenous Film and Media.” This film showcase highlighted the innovative ways in which indigenous filmmakers draw on indigenous storytelling practices to… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
6
0
5

Year Published

2011
2011
2020
2020

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 48 publications
(11 citation statements)
references
References 12 publications
0
6
0
5
Order By: Relevance
“…En este sentido, en Jumara y Daupará existía una organización en torno al sonido, los discos duros, los pendrive, los DVD, las pantallas, los ordenadores y todo lo que implica la materialidad que supone la proyección de películas; 2) son contenedores de tiempo, es decir que pueden volver al pasado a través de las historias que narran, y al mismo tiempo su visualización implica una temporalidad, y 3) son sociales, es decir que pueden visionarse colectivamente en cine-foros, festivales y encuentros (Gómez Ruiz 2018). Esta última característica lleva a que los festivales de cine indígena deban ser entendidos como "reuniones sociales que constituyen comunidades particulares, (y) crean regímenes de valor" (Ginsburg 2017: xv), lo cual implica subrayar la doble dimensión del cine indígena, en la pantalla (onscreen, en relación con las historias contadas en las películas) y fuera de ella (offscreen, en relación con su rol social al posibilitar en los festivales nuevas formas de solidaridad, identidad y comunidad) (Dowell 2006).…”
Section: Artefactos Culturales Cosmopolítica Y Puesta En Escenaunclassified
See 2 more Smart Citations
“…En este sentido, en Jumara y Daupará existía una organización en torno al sonido, los discos duros, los pendrive, los DVD, las pantallas, los ordenadores y todo lo que implica la materialidad que supone la proyección de películas; 2) son contenedores de tiempo, es decir que pueden volver al pasado a través de las historias que narran, y al mismo tiempo su visualización implica una temporalidad, y 3) son sociales, es decir que pueden visionarse colectivamente en cine-foros, festivales y encuentros (Gómez Ruiz 2018). Esta última característica lleva a que los festivales de cine indígena deban ser entendidos como "reuniones sociales que constituyen comunidades particulares, (y) crean regímenes de valor" (Ginsburg 2017: xv), lo cual implica subrayar la doble dimensión del cine indígena, en la pantalla (onscreen, en relación con las historias contadas en las películas) y fuera de ella (offscreen, en relación con su rol social al posibilitar en los festivales nuevas formas de solidaridad, identidad y comunidad) (Dowell 2006).…”
Section: Artefactos Culturales Cosmopolítica Y Puesta En Escenaunclassified
“…La performance implica una teatralización de los dramas sociales, en términos de Victor Turner (1982); es decir, es una acto que representa la vida social desde un proceso de creación en el que la tradición puede ocupar un lugar relevante (Rosaldo et al 1993: 5).…”
Section: Artefactos Culturales Cosmopolítica Y Puesta En Escenaunclassified
See 1 more Smart Citation
“…As opposed to what normally happens in other sections, native filmmakers and festival advisers came along regularly, forming a stable group, passionately discussing the screenings and hanging out together outside the venues. The group's solidarity not only reflected the communitarian bonds that characterize the indigenous media production in the region but also the social relations that film festivals facilitate among their participants, which have been key to the development of recent indigenous media (see Dowell ).…”
mentioning
confidence: 99%
“…Some might ask, in the end, how We Still Live Here — Âs Nutayuneân is to be formally categorized. Recent analyses of indigenous film identify it as an articulation of “cultural sovereignty” (Singer 2001:2), emphasize its power to “counter dominant media representations of indigenous people” (Dowell 2006:376), and focus on how film is “used by indigenous producers to mediate historical and cultural ruptures within their own societies” and “assert their presence in the polities that encompass them” (Ginsburg 2004:304). This film impacts within all of these areas.…”
mentioning
confidence: 99%